Adam's Breed — роман 1926 года английского писателя Рэдклиффа Холла . После публикации он получил премию памяти Джеймса Тейта Блэка за художественную литературу и премию Femina Vie Heureuse за лучший английский роман. [1] [2] В нем рассказывается история британо-итальянского официанта, представителя « потерянного поколения», разочаровавшегося в жизни во время и после Первой мировой войны , который становится отшельником.
Речь идет о Терезе Боселли, сильной, возможно, амазонской женщине, и ее осиротевшей внуке Джан-Луке, который в молодости работал официантом в Лондоне, прежде чем вступить в армию во время Первой мировой войны , которую он выжил благодаря тому, что был направлен на должность организатора общественного питания в Корпусе армейской службы. После войны он обеспокоен своим опытом и кровопролитием войны, хотя он и не служил на передовой. Испытывая отвращение к еде, он отвергает свою старую жизнь, становится отшельником и живет в лесу, прежде чем умирает в возрасте 34 лет . [3]
Уна Траубридж , партнёрша Холла, утверждала, что изначально роман должен был называться «Еда» , но из-за опасений, что его примут за кулинарную книгу, новое название было выбрано из стихотворения Редьярда Киплинга «Томлинсон»: «Я весь в роду Адама, что вы должны меня презирать». [4]
Книга была опубликована в марте 1926 года и, благодаря значительной рекламе, пользовалась успехом у читателей, а ее четвертое переиздание вышло всего через 3 недели после первой публикации. [5]
Его опубликовали издательства Doubleday, Page в США и Cassell в Великобритании.
В 1949 году в не очень положительном обзоре The Spectator раскритиковал стиль прозы Холла, назвав его викторианским, и отметил, что в романе «Порода Адама» тот же сюжет, что в романах «Колодец одиночества» и «Незажженная лампа» : «отсутствие правильной любви в детстве» [6] .
Ричард Делламора в своем исследовании Холла называет его «первым религиозным романом» и связывает его с « Золотой ветвью» Джеймса Джорджа Фрейзера с фигурой жертвоприношения Богине-Матери. Делламора видит смерть Джан-Луки как имеющую религиозный символизм, с молодым человеком, частично являющимся фигурой Христа, но также в его имени, перекликающимся с учениками Иисуса Иоанном и Лукой. [3]