Акт о независимости Литвы

Провозглашение независимости Литовского государства 1918 года

Акт о независимости
Литвы
Рукописный оригинал документа
Ратифицировано16 февраля 1918 г.
РасположениеЧерновой вариант: Дом подписавших
Автор(ы)Йонас Вилейшис , Пятрас Климас , Миколас Биржишка , Степонас Кайрис
Подписанты20 представителей Совета Литвы
ЦельОбъявить об отделении от Российской империи

Акт о независимости Литвы ( лит . Lietuvos Nepriklausomybės Aktas ) или Акт от 16 февраля [1] , также Литовская резолюция о независимости [ Примечание 1] была подписана Советом Литвы 16 февраля 1918 года, провозгласив восстановление независимого Литовского государства , управляемого на демократических принципах, со столицей в Вильнюсе . Акт подписали все двадцать представителей Совета, который возглавлял Йонас Басанавичюс . Акт от 16 февраля стал результатом ряда резолюций по этому вопросу, включая резолюцию Вильнюсской конференции и Акт от 8 января. Путь к Акту был долгим и сложным, поскольку Германская империя оказывала давление на Совет, чтобы сформировать союз. Совету приходилось осторожно маневрировать между немцами, чьи войска присутствовали в Литве, и требованиями литовского народа.

Непосредственные последствия объявления о восстановлении независимости Литвы были ограничены. Публикация Акта была запрещена немецкими властями, а текст распространялся и печатался нелегально. Работа Совета была затруднена, и немцы сохранили контроль над Литвой. [2] Ситуация изменилась только тогда, когда Германия проиграла Первую мировую войну осенью 1918 года. В ноябре 1918 года был сформирован первый Кабинет министров Литвы, и Совет Литвы получил контроль над территорией Литвы. [3] Независимая Литва, хотя вскоре ей предстояло вести войны за независимость , стала реальностью.

Лаконичный Акт является правовой основой существования современной Литвы, как в межвоенный период , так и с 1990 года. [4] Акт сформулировал основные конституционные принципы, которым следовали и следуют все Конституции Литвы . Сам Акт был ключевым элементом в основе восстановления независимости Литвы в 1990 году . [5] Литва, отделившись от Советского Союза , подчеркнула, что она просто восстанавливает независимое государство, существовавшее между мировыми войнами, и что Акт никогда не терял своей юридической силы. [6]

Историческая справка и Совет Литвы

Литва имела многовековую традицию государственности после коронации Миндовга , короля Литвы . [7]

Первоначальный состав Совета Литвы в количестве 20 человек после подписания Акта от 16 февраля 1918 г.

После последнего раздела Речи Посполитой в 1795 году Литва была присоединена к Российской империи . [8] В течение 19 века и литовцы, и поляки пытались восстановить свою независимость. Литовцы восстали во время Ноябрьского восстания 1830 года и Январского восстания 1863 года , но их первая реальная возможность появилась, когда и Россия, и Германия были ослаблены во время Первой мировой войны . [9]

В 1915 году Германия оккупировала западные части Российской империи . После русской революции 1917 года Германия задумала геополитическую стратегию Mitteleuropa — региональную сеть марионеточных государств , которая должна была служить буферной зоной — и согласилась провести Вильнюсскую конференцию , надеясь, что она провозгласит, что литовская нация хочет отделиться от России и установить более тесные отношения с Германией. [2] Однако эта стратегия дала обратный эффект; конференция, состоявшаяся 18–23 сентября 1917 года, приняла резолюцию о том, что должна быть создана независимая Литва и что более тесные отношения с Германией будут обусловлены официальным признанием Германией нового государства. [10] 21 сентября 214 участников конференции избрали Совет Литвы из 20 членов для кодификации этой резолюции. [11] Немецкие власти не разрешили опубликовать эту резолюцию, но они разрешили Совету продолжить работу. [2] Вильнюсская конференция также постановила, что учредительное собрание должно быть избрано «в соответствии с демократическими принципами всеми жителями Литвы». [12]

Факсимиле Акта от 16 февраля

Путь к Акту 16 февраля

Акт от 11 декабря

Акт от 11 декабря был вторым этапом в движении к окончательному Акту о независимости. Первый проект, затребованный канцлером Георгом фон Гертлингом , был подготовлен Министерством иностранных дел Германии 1 декабря. [13] Дальнейшие изменения были совместно подготовлены канцелярией Германии и делегацией Совета Литвы. Членами делегации были Антанас Сметона , Степонас Кайрис , Владас Миронас , Юргис Шаулис , Пятрас Климас и Александрас Стульгинскис . [14] После обсуждения между сторонами был достигнут компромисс по тексту документа. Немецкий представитель Курт фон Лерснер настоял на том, чтобы ни одно слово не было изменено в согласованном тексте и чтобы все члены Совета подписали документ. [14]

После возвращения делегации в Вильнюс 11 декабря состоялось заседание Совета для обсуждения Акта. Он был принят без дальнейших изменений. Пятнадцать проголосовали за Акт, трое — против, один член воздержался и один не участвовал. [14] Не совсем ясно, подписали ли этот документ все члены Совета. [14] Акт был написан на немецком языке , и, по-видимому, официальный перевод на литовский язык не был подготовлен. Поэтому разные источники предоставляют несколько разные переводы. [14] Акт от 11 декабря провозгласил независимость Литвы, но также просил немецкое правительство о защите (пункт 2) и призвал к «прочному и постоянному союзу» с Германией. [10] Поскольку в Акте указывалось, что союз должен быть сформирован на основе конвенций, касающихся военных дел, транспорта, таможни и валюты, многие литовцы утверждали, что Совет превысил свои полномочия: сентябрьская резолюция, принятая Вильнюсской конференцией, четко требовала, чтобы учредительное собрание решало эти важнейшие государственные вопросы. [13]

Акт от 8 января

Йонас Басанавичюс , председатель Совета во время подписания Акта от 16 февраля

Когда в 1918 году начались мирные переговоры между Германией и Россией, немецкие власти попросили литовских представителей подготовить два уведомления о независимости — одно для России, в котором связи Литвы с Россией были бы денонсированы и ничего не упоминалось бы о союзе с Германией, и версию для публикации в Германии, которая по сути повторяла бы Акт от 11 декабря. [14] Совет решил внести поправки в первую часть Акта от 11 декабря. Пятрас Климас включил предложение, призывающее к созыву Учредительного собрания. [15] Другим важным событием стало заявление о том, что демократические принципы будут основой управления новым государством, [14] что было провозглашено Вильнюсской конференцией, но опущено в Акте от 11 декабря. [16] Вторая часть, упоминающая «твердый и постоянный союз с Германией», была полностью опущена. [15] Его окончательный вариант был одобрен 8 января 1918 года, в день, когда президент США Вудро Вильсон объявил о своих Четырнадцати пунктах . По своей сути Акт 8 января ничем не отличался от Акта 16 февраля. [16]

Однако Ober Ost , немецкая военная администрация, отклонила изменения. 26 января, в соответствии с более ранним запросом, были одобрены две версии уведомления, но они не включали изменения от 8 января. [15] Тексты были подготовлены на основе Акта от 11 декабря. Эти уступки немцам создали напряженность среди членов совета. [17] Четыре члена — Миколас Биржишка , Степонас Кайрис , Станислав Нарутович и Йонас Вилейшис — вышли из состава Совета в знак протеста. [13] Председатель Антанас Сметона , поддержавший Акт от 11 декабря, ушел в отставку. [16] Председателем был избран Йонас Басанавичюс, которого позже назовут патриархом независимости. [18]

Акт от 16 февраля

Германия не признала Литву как независимое государство, и литовская делегация не была приглашена на Брест-Литовские переговоры , которые начались 22 декабря 1917 года между Центральными державами и Россией с целью урегулирования территориальных претензий. [17] Во время первой и последней официальной совместной сессии Совета и немецких властей было ясно дано понять, что Совет будет выполнять только функции консультативного органа. [15] Эта ситуация дала дополнительную поддержку тем членам Совета, которые стремились к независимости без каких-либо связей с другими странами. Главной заботой на этом этапе было пригласить обратно тех членов, которые покинули Совет. Были проведены переговоры, которые привели к переформулированию предыдущих версий Акта. [13]

Рукописные оригиналы Акта о независимости Литвы на литовском (слева) и немецком языках (справа), экспонируемые в 2022 году

Четыре отозванных члена потребовали, чтобы Совет вернулся к Акту от 8 января и исключил упоминание о каком-либо союзе с Германией. [14] После жарких дебатов, которые длились несколько недель, 15 февраля в 10 часов утра была готова новая редакция Акта. Она включала, с небольшими стилистическими изменениями, формулировку Акта от 8 января и обнародование и уведомление, составленные 1 февраля. Обнародование и уведомление не имеют юридической силы и не меняют смысла юридического документа. [14] Совет, включая отозванных членов, был приглашен вернуться на следующий день для его окончательного оформления. На следующий день, 16 февраля 1918 года, в 12:30 все двадцать членов Совета встретились в комнате Литовского комитета поддержки жертв войны по адресу ул. Диджёи , 30 в Вильнюсе. [15] Здание с тех пор известно как Дом подписавших ( лит . signatarų namai ) и в нем находится музей. Совет сначала проголосовал за одобрение первой части, первых двух абзацев до слова drauge , Акта. Этот раздел был одобрен единогласно. [4] Вторая часть, однако, не получила поддержки от четырех отозванных членов, поскольку их не удовлетворило слово « наконец » в описании обязанностей Учредительного собрания (в «... основание Литовского государства и его отношения с другими странами будут окончательно определены Учредительным собранием ...»). [4] Они боялись, что это слово даст Совету повод узурпировать полномочия Учредительного собрания, в то время как большинство утверждало, что это слово просто выражает не подлежащий обсуждению и обжалованию характер будущих решений Ассамблеи. [14] Поэтому Акт был единогласно одобрен en bloc , но не получил полной поддержки от всех двадцати мужчин. [4]

Окончательный текст Акта

ЛинияОригинальный текст [19]Перевод на английский язык [20]
1НУТАРИМАСРАЗРЕШЕНИЕ
2Lietuvos Taryba savo posėdyje vasario 16 d. 1918 м. вьеню балсу ню-Совет Литвы на своем заседании 16 февраля 1918 года единогласно постановил:
3tarė kreiptis: į Rusijos, Vokietijos ir kitų valstybių vyriausybės šiuoобратиться к правительствам России, Германии и других государств со следующим
4парейшкиму:декларация:
5Lietuvos Taryba, kaipo vienintelė Lietuvių tautos atstovybė, remdamosСовет Литвы, как единственный представитель литовского народа, на основе
6pripažintaja tautų apsisprendimo teise ir Lituvių Vilniaus konferencijosпризнанное право на национальное самоопределение и на Вильнюсской конференции
7Nutarimu Rugsėjo Men. 18–23 д. 1917 метаис, скельбия атстатанти неприклау-постановление от 18–23 сентября 1917 года провозглашает восстановление независимой
8somą demokratiniais pamatais sutvarkytą Lietuvos valstybę su sostineЛитовское государство, основанное на демократических принципах, со столицей в Вильнюсе ,
9Вильнюс и валстыбэ аскирианти теперь видят валстыбиню рышю, курьеи объявляет о прекращении всех государственных связей, которые ранее
10yra buvę su kitomis tautomis.связал это государство с другими народами.
11Drauge Lietuvos Taryba pareiškia, kad Lietuvos valstybės pama-Совет Литвы также заявляет, что основание Литовского государства и
12вы и ваши сантикиусы в своих комплектах valstybėmis privalo galutinai nustatytiего отношения с другими странами будут окончательно определены
13Кек галима граичяу сушуктас стейгиамасис сейм, демократический будущийУчредительное собрание , созванное как можно скорее, избранное демократическим путем
14вы увидите, как вы работаете.всеми его жителями.
15Lietuvos Taryba pranešdama apie tai ..............Совет Литвы, информируя Правительство ..................... по этому поводу
16vyriausybei, praso pripažinti unpriklausomą Lietuvos valstybę.просит признать Независимое Литовское государство.
 
17Доктор Йонас БасанавичюсДоктор Йонас Басанавичюс
18Салямонас БанайтисСалямонас Банайтис
19Миколас БиржишкаМиколас Биржишка
20Вильнюе, Васарио 16 д. 1918 м.Казис БизаускасВ Вильнюсе , 16 февраля 1918 г.Казис Бизаускас
21Пранас ДовидайтисПранас Довидайтис
22Юргис ШаулисСтепонас КайрисЮргис ШаулисСтепонас Кайрис
23Йокубас ШернасПетрас КлимасЙокубас ШернасПетрас Климас
24Антанас СметонаДонатас МалинаускасАнтанас СметонаДонатас Малинаускас
25Йонас СмильгявичюсВладас МиронасЙонас СмильгявичюсВладас Миронас
26Юстинас СтаугайтисСтанислав НарутовичЮстинас СтаугайтисСтанислав Нарутович
27Александрас СтульгинскисАльфонсас ПетрулисАлександрас СтульгинскисАльфонсас Петрулис
28Йонас ВайлокайтисКазимерас Степонас ШаулисЙонас ВайлокайтисКазимерас Степонас Шаулис
29Йонас ВилейшисЙонас Вилейшис

Путь к Акту

Примечание: цвета функциональных разделов соответствуют цветным линиям в исходном тексте выше.

 Часть 1   
Резолюция Вильнюсской конференции
18–23 сентября 1917 г.
 
Часть 2 
 
 
  Часть 1 
Акт от 11 декабря 1917 г.  
 Часть 2 
  
  
Отредактировано в сеансеПод редакцией Петраса Климаса
    
  
Акт от 8 января 1918 г.РаспоряжениеПункт
  
Под редакцией Степонаса Кайриса, Станислава Нарутовича, Йонаса Вилейшиса
     
    
Проект от 1 февраля 1918 г.ПровозглашениеРаспоряжениеПунктУведомление
    
Под редакцией Совета и четырех отозванных членов
    
Проект от 15 февраля 1918 г.ПровозглашениеРаспоряжениеПунктУведомление
    
Под редакцией Петраса Климаса     
   
     
Акт о независимости Литвы
от 16 февраля 1918 г.
ПровозглашениеРаспоряжениеПунктУведомлениеЭсхатокол
 
Источник: Климавичюс, Раймундас (2004). «Вазарио 16-осный акт: текст в формате šaltiniai и авторская проблема». История. Lietuvos aukštųjų mokyklų mokslo darbai (на литовском языке) (59–60). Вильнюсский педагогический университет : 65. ISSN  1392-0456. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года . Проверено 11 марта 2007 г.

Последствия

Литва

Первая страница Lietuvos aidas с текстом Акта. Основная часть выпуска была конфискована немецкими властями.

Вскоре после подписания Акт был доставлен в Германию и передан партиям в Рейхстаге . 18 февраля текст был перепечатан в немецких газетах, включая Das Neue Litauen , Vossische Zeitung , Tägliche Rundschau  [de] и Kreuzzeitung . [2] В Литве текст прокламации был подготовлен для печати в газетах, в частности в Lietuvos aidas , газете Совета, основанной Антанасом Сметаной; но немецкие власти запретили эту публикацию. Хотя большинство экземпляров выпуска было конфисковано, редактору газеты Пятрасу Климасу удалось спрятать около 60 из них. [15]

3 марта 1918 года Германия и теперь уже большевистская Россия подписали Брест-Литовский мир . В нем было заявлено, что страны Балтии находятся в зоне интересов Германии, и что Россия отказывается от любых претензий на них. 23 марта Германия признала независимую Литву на основании декларации от 11 декабря. [2] Однако по сути ничего не изменилось ни в Литве, ни в статусе Совета: любые попытки создать администрацию были затруднены. [17] Ситуация изменилась, когда началась Немецкая революция и Германия проиграла войну осенью 1918 года — она уже не могла диктовать условия. Совет Литвы принял первую временную конституцию 2 ноября. Функции управления были возложены на президиум из трех человек, а Аугустинас Вольдемарас был приглашен сформировать первый Кабинет министров Литвы. [13] Полное международное признание заняло несколько лет; США подтвердили его 28 июля 1922 года. [21]

Акт

Были подписаны две копии Акта: оригинал и дубликат. Оригинал был передан Йонасу Басанавичюсу для хранения и защиты. Оригинал никогда не публиковался и не использовался в каких-либо общественных делах; о его существовании впервые упоминалось в прессе в 1933 году. [22] Дубликат использовался в повседневной работе и хранился в архиве президента до 15 июня 1940 года, дня, когда Литва получила ультиматум от Советского Союза и потеряла свою независимость. [22] После этой даты документ исчез. И оригинал, и дубликат считались пропавшими без вести в течение десятилетий; историки и авантюристы охотились за ними. В 2006 году группа инженеров обыскала стены бывшего дома Пятраса Вилейшиса . [23] Были изготовлены два факсимиле дубликата, одно в 1928 году, а другое в 1933 году. Факсимиле 1928 года является более точным воспроизведением Акта в его первоначальном виде. В нем есть орфографические ошибки, а фон визуально «зашумлен», в то время как факсимиле 1933 года показывает Акт в «улучшенном» состоянии. [22]

В 2017 году литовский бизнесмен Дариус Моцкус предложил вознаграждение в размере 1 миллиона евро тому, кто сможет найти оригинальный документ и передать его Литовскому государству. Крайний срок предложения был установлен на 16 февраля 2018 года, когда Литва будет отмечать 100-летие провозглашения независимости. [24] 29 марта 2017 года профессор Университета Витаутаса Великого Людас Мажилис объявил, что нашел оригинальный документ в политическом архиве Федерального министерства иностранных дел в Берлине , Германия , написанный от руки на литовском языке и подписанный двадцатью людьми. [25] Он также объявил, что нашел немецкоязычную версию документа от 16 февраля 1918 года и Акт от 11 декабря 1917 года. Последний содержит девятнадцать подписей (без учета Пранаса Довидайтиса ). [26] [27] Германия подтвердила подлинность документов на следующий день, и они были публично продемонстрированы двумя официальными лицами — Михаэлем Ротом , немецким государственным министром по делам Европы , и Дейвидасом Матулёнисом , послом Литвы в Германии. [28] [29] 7 октября 2017 года министр иностранных дел Литвы Линас Линкявичюс и министр иностранных дел Германии Зигмар Габриэль подписали соглашение о том, что оригинальный Акт о независимости будет выставлен в течение пяти лет в Доме подписавших , где он был первоначально подписан, что сделает его главным символом празднования столетия Литвы со дня восстановления государства. [30] 22 декабря 2017 года эксперты из Центра судебно-медицинской экспертизы полиции Литвы после тщательного анализа заявили, что рукописный акт был написан рукой одного из подписавших — Юргиса Шаулиса . [31] [32]

22 декабря 2017 года историк Дариус Антанавичюс нашел в Ватиканском секретном архиве еще одну версию Акта о независимости Литвы , которая была отправлена ​​Святому Престолу . Эта версия Акта была напечатана на немецком языке и подписана Антанасом Смятоной , Йонасом Вилейшисом , Юргисом Шаулисом и Юстинасом Стаугайтисом . [33] [34]

Подписанты

Большинство подписавших Акт оставались активными в культурной и политической жизни независимой Литвы. Йонас Вилейшис служил в Сейме и был мэром Каунаса , временной столицы Литвы ; [35] Салямонас Банайтис занимался финансами, открыв несколько банков. [36] Среди подписавших были два будущих президента Литвы, Антанас Сметона и Александрас Стульгинскис . Йонас Басанавичюс , председатель Совета Литвы, вернулся к академической жизни, продолжая свои исследования в области литовской культуры и фольклора. [37] Пять подписавших умерли до начала Второй мировой войны ; трое умерли во время нацистской оккупации . Те, кто не эмигрировал в западные страны, стали политическими заключенными после того, как Литва была оккупирована Советским Союзом. [38]

Александрас Стульгинскис и Пятрас Климас были отправлены в тюрьму в Сибирь советскими властями, но выжили и вернулись в Литву; [39] Пранас Довидайтис и Владас Миронас также были отправлены в Сибирь, но там умерли. [40] [41] Казис Бизаускас исчез летом 1941 года во время перевозки в советскую тюрьму в Минске ; предположительно, он был расстрелян вместе с рядом других заключенных. [42] Донатас Малинаускас был депортирован в Россию 14 июня 1941 года во время массовой июньской депортации . [43] [44]

Некоторые из оставшихся в живых подписантов эмигрировали. Юргис Шаулис и Казимирас Степонас Шаулис скончались в Швейцарии . [42] [43] Антанас Сметона , Миколас Биржишка и Степонас Кайрис эмигрировали в США и похоронены там. [45] [46] [47]

Наследие

Дом подписавших 16 февраля 2007 г.

Акт от 16 февраля провозгласил восстановление ( atstatyti ) Литовского государства, сделав его преемником литовского исторического государства, Великого княжества Литовского . [48] В этом отношении Совет отклонился от резолюции, принятой Вильнюсской конференцией, которая призывала к созданию ( sudaryti ) Литовского государства. [4] Однако было ясно, что новое государство будет совершенно отличаться от старого княжества: оно должно было быть организовано только на этнических литовских землях (за исключением Вильнюсского региона, который был преимущественно польским) и должно было управляться демократическими принципами, [4] в отличие от многонационального княжества, которым управляла аристократия. Прекращение связей, связывающих Литву с другими государствами, было адресовано Германии, России и Польше, каждое из которых имело свои собственные планы относительно страны. [10] [48] Хотя Акт не был адресован напрямую, он отвергал любые попытки возродить прежнюю польско-литовскую унию . [15]

Акт от 16 февраля 1918 года является правовой основой существования современной Литвы как в межвоенный период , так и с 1990 года. [4] Акт стал одним из ключевых элементов в период восстановления независимости Литвы от Советского Союза в 1990 году. [6] [49] В одном из пунктов Акта о восстановлении Литовского государства , принятого 11 марта 1990 года, говорилось: [6]

Акт о независимости Литовского Совета от 16 февраля 1918 года и Декрет Учредительного собрания (Сейма) от 15 мая 1920 года о восстановлении демократического Литовского государства никогда не теряли своей юридической силы и составляют конституционную основу Литовского государства.

Празднование 100-летия восстановления государственности Литвы с участием зарубежных лидеров (Вильнюс, 2018 г.)

Эта формулировка подчеркивала преемственность двух правовых актов. Акт от 16 февраля 1918 года и его преемник, Акт от 11 марта 1990 года, считаются двумя наиболее важными событиями в литовском обществе в 20 веке. [5]

16 февраля в Литве является официальным праздником. [50] В этот день по всей Литве проводятся различные церемонии. В 2014 году празднование включало возложение цветов к могилам подписавших на кладбище Расос , вручение Национальной премии Литвы , поднятие флагов трех стран Балтии на площади Даукантаса , посвященные концерты на Кафедральной площади в Вильнюсе и в зале Литовской национальной филармонии , а также зажжение 16 костров вдоль проспекта Гедиминаса . [51]

В 1992 году была учреждена премия в честь Йонаса Басанавичюса, возглавлявшего Совет Литвы при подписании Акта от 16 февраля. Премия имени Йонаса Басанавичюса присуждается за выдающиеся работы в течение последних пяти лет в области этнических и культурных исследований. [52]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Подписанный документ на самом деле озаглавлен просто «Нутаримас », что означает «решение» или «резолюция», и он «провозглашает восстановление независимого государства Литвы».

Ссылки

  1. ^ Есть ли возможность получить «действительный документ», который будет открыт Lietuvos Nepriklausomybė, pavadinime? Архивировано 16 ноября 2022 года в Wayback Machine Государственной комиссии по литовскому языку.
  2. ^ abcde Сужиелис, Симас, изд. (1970–1978). «Совет Литвы». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 581–585. LCCN  74-114275.
  3. ^ Вардис, Витас Стэнли; Джудит Б. Седайтис (1997). Литва: Мятежная нация . Серия Westview о постсоветских республиках. Боулдер, Колорадо : Westview Press . С. 22–23. ISBN 0-8133-1839-4.
  4. ^ abcdefg Максимайтис, Миндаугас (2005). Lietuvos valstybės konstitucijų istorija (XX a. pirmoji pusė) (на литовском языке). Вильнюс: Юстиция. стр. 36–44. ISBN 9955-616-09-1.
  5. ^ аб Тайла, Антанас (6 марта 2005 г.). «Вазарио 16-осиос Акто рейкшме литувиу таутос политиней рейдай». Ворута (на литовском языке). ISSN  1392-0677. Архивировано из оригинала 6 сентября 2014 года . Проверено 30 января 2007 г.
  6. ^ abc "Supreme Council – Reconstituent Seimas 1990–1992". Seimas. 2002. Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Получено 30 января 2007 года .
  7. ^ "Литва - История". Encyclopaedia Britannica . Получено 8 февраля 2023 г.
  8. ^ Гренобль, Ленор (2003). Языковая политика в Советском Союзе. Том 3. Дордрехт: Kluwer Academic Publishers. стр. 104. ISBN 1-4020-1298-5. Архивировано из оригинала 17 июня 2016 года.
  9. Колин Николсон (15 июля 2014 г.). Longman Companion to the First World War: Europe 1914–1918. Routledge. стр. 239. ISBN 978-1-317-88826-0. Архивировано из оригинала 11 июня 2016 года.
  10. ^ abc Куликаускене, Лина (2002). «1917 год Мету Летувос Тариба». Гимтоджи история. Nuo 7 iki 12 klasės (на литовском языке). Вильнюс: Elektroninės leidybos namai. ISBN 9986-9216-9-4.
  11. ^ Юсайтис, Йонас (февраль 2002 г.). «Келио и Вазарио 16-й раз праздновали и выбирали суда». Патриотас (на литовском языке). 2 (37). ISSN  1648-1232. Архивировано из оригинала 6 мая 2007 года . Проверено 29 января 2007 г.
  12. Александра Эшборн (1 января 1999 г.). Литва: Возрождение нации, 1991–1994. Lexington Books. стр. 11. ISBN 978-0-7391-0027-1. Архивировано из оригинала 8 мая 2016 года.
  13. ^ abcde Eidintas, Alfonsas; Vytautas Žalys; Alfred Erich Senn (сентябрь 1999 г.). "Глава 1: Восстановление государства". В Эдвардасе Тускенисе (ред.). Литва в европейской политике: годы Первой республики, 1918–1940 (издание в мягкой обложке). Нью-Йорк: St. Martin's Press . стр. 24–31. ISBN 0-312-22458-3.
  14. ^ abcdefghij Климавичюс, Раймундас (2004). «16-осный акт Вазарио: текст формируем и авторизуем проблему». История. Lietuvos aukštųjų mokyklų mokslo darbai (на литовском языке) (59–60). Вильнюсский педагогический университет : 57–66. ISSN  1392-0456. Архивировано из оригинала 26 сентября 2007 года.
  15. ^ abcdefg Скариус, Юозас (2002). «Lietuvos nepriklausomybės akto paskelbimas». Гимтоджи история. Nuo 7 iki 12 klasės (на литовском языке). Вильнюс: Elektroninės leidybos namai. ISBN 9986-9216-9-4. Получено 27 января 2007 г. .
  16. ^ abc Кирвелис, Добилас (2001). «Йонас Вилейшис и Васарио 16-осиос Актас». Мокслас Ир Гивенимас (на литовском языке). 12 (528). ISSN  0134-3084. Архивировано из оригинала 27 сентября 2006 года.
  17. ^ abc Герутис, Альбертас (1984). «Независимая Литва». В Альбертасе Герутисе (ред.). Литва: 700 лет . перевод Альгирдаса Будреккиса (6-е изд.). Нью-Йорк: Manyland Books. стр. 151–162. ISBN 0-87141-028-1.
  18. ^ Незабитаускас, Адольфас (1990). Йонас Басанавичюс (на литовском языке). Вильнюс: Вага. п. 6. ISBN 5-415-00640-0.
  19. ^ "Nutarimas" (на литовском языке). Средневековая Литва. 2005. Архивировано из оригинала 29 февраля 2012 г. Получено 27 января 2007 г.
  20. ^ "Resolution". Средневековая Литва. 2005. Архивировано из оригинала 13 ноября 2007 г. Получено 27 января 2007 г.
  21. Херш Лаутерпахт (1 ноября 2012 г.). Признание в международном праве. Издательство Кембриджского университета. п. 11. ISBN 978-1-107-60943-3. Архивировано из оригинала 2 мая 2016 года.
  22. ^ abc "1918 м. Васарио 16 д. Lietuvos nepriklausomybės akto pasirašymas" . Naujausių laikų Lietuvos valstybingumo istorija (на литовском языке). Национальный музей Литвы. Архивировано из оригинала 12 июля 2006 года . Проверено 6 февраля 2007 г.
  23. ^ "Viltis rasti Vasario 16-osios akto originalą vis labiau blėsta" (на литовском языке). Летувос ритас . 13 февраля 2006. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 6 февраля 2007 г.
  24. ^ «Правила – Акт о независимости Литвы». vasario16aktas.lt .
  25. ^ "Берлинские растас Васарио 16-осиос акто оригиналас - LRT" . Lietuvos Radijas ir Televizija (на литовском языке). Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
  26. ^ Бенюшис, Вайдотас. «Берлинский растас Вазарио 16-осиос акто оригиналас лайтувиу калба». DELFI.lt . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
  27. ^ Стажите, Каролина. «Kas tas Liudas Mažylis, atradęs Vasario 16-osios aktą? Lietuvos Šerlokas Holmsas». 15мин.лт . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
  28. ^ Бенюшис, Вайдотас. «Vokietija viešai parodė rastą Vasario 16-osios aktą, patvirtino, kad tai – originalas». 15мин.лт . Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
  29. ^ «Литва находит утерянную декларацию независимости». The Guardian . 30 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 г. Получено 30 марта 2017 г.
  30. ^ Якучионис, Саулюс. «Lietuvos ir Vokietijos ministrai pasirašė sutarį dėl Vasario 16-osios akto perdavimo». 15мин.лт . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 г.
  31. ^ "Policijos ekspertų tyrimas: Nepriklausomybės aktą surašė Signataras Jurgis Šaulys" . ДЕЛЬФИ . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  32. ^ Ячаускас, Игнас. «Сигнатаро Юргио Шаулио Рашисенэ Васарио 16-осный акте išdavė išskirtiniai požymiai». ДЕЛЬФИ . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  33. ^ "Ватикано архив историков Дария Антанавичюса радо Васарио 16-осиос akto vertimą į vokiečių kalbą" . 15мин.лт . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 22 декабря 2017 г.
  34. ^ Якилайтис, Эдмундас. «Историкас А. Касперавичюс: tokių atradimų laukia dar ne vienas». 15min.lt / Центр Демесио . Архивировано из оригинала 23 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 г.
  35. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Вилейшис, Йонас». Литовская энциклопедия . Том. VI. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 124–125. LCCN  74-114275.
  36. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Банайтис, Салиамонас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. п. 282. LCCN  74-114275.
  37. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Басанавичюс, Йонас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 307–310. LCCN  74-114275.
  38. ^ Егелавичюс, Сигитас (февраль 2002 г.). «Вазарио 16-осиос Акто сигнатарай». Universitas Vilnensis (на литовском языке) (17). Вильнюсский университет . ISSN  1822-1513. Архивировано из оригинала 28 января 2007 года.
  39. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Климас, Петрас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 142–143. LCCN  74-114275.
  40. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Довидайтис, Пранас». Литовская энциклопедия . Том. II. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 101–103. LCCN  74-114275.
  41. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Миронас, Владас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 545–546. LCCN  74-114275.
  42. ^ аб Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Бизаускас, Казимирас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 372–373. LCCN  74-114275.
  43. ^ аб Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Малинаускас, Донатас». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 459–460. LCCN  74-114275.
  44. ^ "Donatas Malinauskas (1869–1942)" (на литовском языке). Национальный музей Литвы . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Получено 11 октября 2014 года .
  45. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Сметона, Антанас». Литовская энциклопедия . Том. В. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 231–235. LCCN  74-114275.
  46. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Биржишка, Миколас». Литовская энциклопедия . Том. И. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 364–365. LCCN  74-114275.
  47. ^ Сужиеделис, Симас, изд. (1970–1978). «Степонас Кайрис». Литовская энциклопедия . Том. III. Бостон, Массачусетс: Юозас Капочюс. стр. 17–19. LCCN  74-114275.
  48. ^ аб Ландсбергис, Витаутас (16 февраля 1998 г.). «Вазарио 16-й день – Modernios Lietuvos valstybės atkūrimo simbolis ir pamatas» (на литовском языке). Сейм . Архивировано из оригинала 18 апреля 2010 года . Проверено 31 января 2007 г.
  49. ^ Жалимас, Дайнюс (2002). «Правовые вопросы преемственности Литовской Республики». В Инете Зиемеле (ред.). Балтийский ежегодник международного права . Том 1. Kluwer Law International. стр. 9. ISBN 90-411-1736-9. Архивировано из оригинала 10 июня 2016 года.
  50. ^ (на литовском языке) Lietuvos Respublikos švenčių dienų įstatymas, Zin., 1990, Nr. 31-757. Сейм (24 мая 2001 г.). Проверено 7 февраля 2007 г.
  51. ^ «2014 Metų Lietuvos valstybės atkūrimo dienos minėjimo renginių programa» (на литовском языке). Сейм (парламент Литвы) . Проверено 11 октября 2014 г.
  52. ^ "Я. Басанавичяус премия шиемет юбка моксло истории Л. Климкай" (на литовском языке). Delfi.lt и BNS . 21 ноября 2005 года . Проверено 7 февраля 2007 г.

Библиография

  • Эшборн, Александра (1999). Литва: Возрождение нации, 1991–1994 . Лексингтон: Lexington Books. стр. 11. ISBN 978-0-7391-0027-1.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Акт_о_независимости_Литвы&oldid=1256145565"