Автор | Жо Соарес |
---|---|
Переводчик | Клиффорд Э. Лэндерс |
Язык | португальский |
Жанр | Детективный роман , историческая фантастика , комедия |
Опубликовано | 1995 (португальский) |
Издатель | Компания «Летрас» |
Место публикации | Бразилия |
Опубликовано на английском языке | 1997 |
ISBN | 8571644829 |
Самба для Шерлока (португальский: O Xangô de Baker Street ) — роман бразильского комика, писателя и телеведущего Жо Соареша . [1] [2]
В 1886 году французская дива Сара Бернар приехала в Бразилию, чтобы выступить. Публика преклоняется перед талантом Сары, включая императора Дона Педру II , который рассказывает ей тайну: ценная скрипка Страдивари , подарок баронессы Марии Луизы, таинственно исчезла. Затем Сара предлагает императору пригласить знаменитого детектива Шерлока Холмса , чтобы расследовать это дело. Дон Педру II принимает совет, и вскоре английский детектив соглашается отправиться в Бразилию, чтобы раскрыть эту тайну.
В то же время город потрясает убийство, которое повергает в панику начальника Мелло Пименту. Убийца убил проститутку, отрезал ей уши и прикрепил к ее телу струну скрипки. Пока заместитель ищет улики, Холмс и Ватсон высаживаются.
Шерлок Холмс, доктор Ватсон и начальник полиции Мелло Пимента ходят по улицам бразильской столицы в поисках информации, которая поможет раскрыть тайну скрипки и найти виновника преступлений, потрясших город. [3]
На протяжении всего повествования мода и обычаи имперской столицы в 19 веке сопровождаются некоторыми более смелыми предположениями, такими как то, что Бразилия была родиной первого в истории серийного убийцы. В свою очередь, текст переходит от игривости диалогов и наслаждения бразильским французизмом того времени к уморительности нескольких сцен с откровениями о еде, фармакологической и сексуальной жизни знаменитого детектива с Бейкер-стрит. [4]
В 2001 году книга была экранизирована режиссёром Мигелем Фарией-младшим . [5]