Роза для Эмили

Рассказ Уильяма Фолкнера
«Роза для Эмили»
Рассказ Уильяма Фолкнера
СтранаСоединенные Штаты
ЯзыкАнглийский
Жанр(ы)Южная готика
Публикация
Тип публикацииЖурнал
Дата публикацииАпрель 1930 г.
РядДневник Эмили

« Роза для Эмили » — короткий рассказ американского автора Уильяма Фолкнера , впервые опубликованный 30 апреля 1930 года в выпуске журнала The Forum . Действие рассказа происходит в вымышленном Джефферсоне, штат Миссисипи, в столь же вымышленном округе Йокнапатофа . Это был первый короткий рассказ Фолкнера, опубликованный в национальном журнале. [1]

Заголовок

Фолкнер  описал название «Роза для Эмили» как аллегорическое : эта женщина пережила большую трагедию, и за это Фолкнер пожалел ее. В знак приветствия он вручил ей розу. [2] Однако точное значение слова «роза» в названии по отношению к рассказу остается открытым для обсуждения; в рассказе не появляется ни одной настоящей розы. [3]

Краткое содержание сюжета

История начинается с краткого рассказа от четвертого лица о похоронах Эмили Грирсон , пожилой женщины с Юга, чьи похороны являются обязанностью города. Затем повествование нелинейно переходит к воспоминаниям рассказчика об архаичном и все более странном поведении Эмили на протяжении многих лет. Эмили является членом семьи довоенной южной аристократии. После Гражданской войны семья переживает трудные времена. Она и ее отец — последние двое выживших представителей этой ветви семьи. Отец Эмили отказывается позволить ей выйти замуж. Ее отец умирает, когда Эмили приближается к своему 30-летию, что застает ее врасплох. В течение нескольких дней она отказывается отдать его тело, настаивая на том, что он не умер. Горожане списывают это на ее процесс скорби. Они жалеют Эмили за то, что она потеряла отца, но также и за то, что он не позволил ей выйти замуж. Эмили сильно зависела от своего отца, веря, что он никогда ее не покинет; он был всем, что у нее было.

После смерти отца единственным человеком, которого видели в доме Эмили, был Тоуб, чернокожий мужчина, работающий дворецким Эмили. Его часто видели входящим и выходящим из дома за продуктами. Хотя у затворницы Эмили нет прочных отношений с городом, она открывает свой дом, чтобы давать уроки рисования местным детям, делая это из-за необходимости зарабатывать деньги. Она преподает до 40 лет. Смирившись со смертью отца, Эмили несколько оживает, даже меняет прическу и становится дружелюбной с Гомером Барроном, рабочим с севера, который приезжает в город вскоре после смерти мистера Грирсона. Эта связь удивляет некоторых членов сообщества, в то время как другие рады, что она проявляет интерес. Однако утверждается, что Гомер «нравились мужчины, и было известно, что он пил с молодыми мужчинами в клубе «Элкс» — что он не был женящимся мужчиной», что привлекает внимание к сексуальной ориентации Гомера, но неясно, является ли он гомосексуалистом или просто больше заинтересован в выпивке и кутежах, чем в женитьбе на Эмили. Эмили покупает мышьяк у городского аптекаря. Когда аптекарь говорит, что закон требует, чтобы он спрашивал клиентов, почему они хотят яды, Эмили отказывается раскрывать это; аптекарь списывает это на нашествие крыс в ее доме. Некоторые горожане убеждены, что она использует его, чтобы отравиться. Жена министра вызывает в город дальних кузенов Эмили, чтобы присматривать за мисс Эмили и Гомером Барроном. Эмили видят в городе, покупающей свадебные подарки для Гомера, включая туалетный набор с монограммой. Гомер на некоторое время уезжает из города, предположительно, чтобы дать Эмили шанс избавиться от ее кузенов, и возвращается через три дня после того, как кузены уезжают. После того, как однажды вечером Гомера заметили входящим в дом мисс Эмили, его больше никто не видел, из-за чего горожане решили, что он сбежал.

Несмотря на эти перемены в ее социальном статусе, Эмили продолжает вести себя загадочно, как и до смерти ее отца. Ее репутация такова, что городской совет не может противостоять ей по поводу сильного запаха, который начал исходить из дома. Они считали, что Тоуб не в состоянии содержать дом, и что-то гниет. Вместо этого совет решает послать людей к ней домой под покровом темноты, чтобы посыпать дом известью, после чего запах рассеивается. Мэр города, полковник Сарторис, заключает джентльменское соглашение о том , чтобы не платить ее налоги в качестве акта благотворительности, хотя это делается под предлогом возмещения долга ее отцу, чтобы успокоить гордость Эмили после его смерти. Спустя годы к власти в округе пришло новое поколение. Не имея никаких связей с полковником Сарторисом или мистером Грирсоном, они обращаются к Эмили с просьбой об уплате налогов. Эмили настаивает на сохранении этой неформальной договоренности, категорически отрицая, что она должна платить какие-либо налоги, заявляя: «У меня нет налогов в Джефферсоне». [4] После этого совет отказывается поднимать этот вопрос из-за ее упрямства. Эмили стала затворницей : ее никогда не видят вне дома, и она лишь изредка принимает людей в дом. Сообщество в конечном итоге начинает рассматривать ее как «наследственную обязанность» города, которую нужно ублажать и терпеть.

Похороны — масштабное событие: Эмили стала институтом, поэтому ее смерть вызывает большое любопытство относительно ее затворнической натуры и того, что осталось от ее дома. После того, как ее похоронили, группа горожан входит в ее дом, чтобы посмотреть, что осталось от ее жизни там. Тоуб выходит из дома и больше его никто не видит, предоставляя горожанам доступ к дому мисс Эмили. Дверь в ее спальню наверху заперта. Некоторые горожане выламывают дверь, чтобы увидеть то, что было скрыто так долго. Внутри, среди подарков, которые Эмили купила для Гомера, на кровати лежит разложившийся труп Гомера Баррона. На подушке рядом с ним — вмятина от головы и единственная прядь седых волос, указывающая на то, что Эмили спала с трупом Гомера. Дом — показатель того, как Эмили боролась за то, чтобы все оставалось прежним, в замороженном периоде времени, избегая перемен.

Персонажи

Первое появление в The Forum , апрель 1930 г.

Эмили Грирсон - главная героиня истории. Ее отец не давал ей видеться с поклонниками и контролировал ее общественную жизнь, держа ее в изоляции до своей смерти, когда ей было 30 лет. [5] Ее борьба с потерей и привязанностью является толчком к сюжету, заставляя ее убить Гомера Баррона, человека, который, как предполагается, женился на ней. Она отравляет и убивает Гомера, поскольку видит в этом единственный способ удержать Гомера с собой навсегда. [6] Она относится к нему как к своему живому мужу даже после его смерти, что показано тем, что она хранит его одежду в комнате, хранит его гравированные свадебные принадлежности на комоде и прядь ее волос, найденную рядом с его телом в конце истории, что указывает на то, что она даже спала рядом с ним. [6]

Гомер Баррон — романтический интерес Эмили. Позже его находят мертвым и разложившимся в спальне Эмили после ее похорон. [5] Первоначально он входит в историю как бригадир на дорожном строительстве, происходящем в городе. Вскоре его видят с Эмили в ее воскресных поездках в экипаже, и ожидается, что они поженятся. [5] Гомер отличается от остальной части города, потому что он северянин. История происходит на Юге вскоре после Гражданской войны, и хотя Гомер не обязательно нежеланен в городе, он выделяется. Это, наряду с тем фактом, что он, по-видимому, ухаживает за Эмили, отличает его от всех других персонажей в истории. Именно потому, что он аутсайдер, Эмили начинает тянуться к нему. Неизвестно, полностью ли Гомер отвечает взаимностью на романтические чувства Эмили к нему. [6] В истории говорится, что Гомер любит мужчин и «не из тех, кто женится», и у него проблемы с обязательствами.

Рассказчик — Безымянный. Предполагаемый горожанин, который наблюдает за событиями жизни Эмили, разворачивающимися во всей их полноте. История представлена ​​читателю в нехронологическом порядке; это предполагает, что история могла быть склеена несколькими рассказчиками. Некоторые части истории повторяются, такие как исчезновение Гомера, идея о том, что Эмили и Гомер поженятся, и отказ Эмили платить налоги, также указывая на то, что рассказчик является голосом города. [3]

Полковник Сарторис - бывший мэр, который перечислил налоги Эмили. Хотя он появляется в истории очень редко, его решение перечислить налоги Эмили приводит к ее отказу платить их когда-либо снова, что способствует ее упрямству. Причина, по которой Сарторис перечислил ей налоги, никогда не указывается, только то, что он сказал Эмили, что это потому, что ее отец одолжил деньги городу. [5]

Мистер Грирсон — отец Эмили, патриархальный глава семьи Грирсон. Его контроль над личной жизнью Эмили запрещал ей романтические отношения. Причина, по которой он не позволял Эмили ухаживать за мужчинами, в рассказе не объясняется. [5] Какова бы ни была причина, мистер Грирсон формирует личность, которой становится Эмили. Его решение изгнать всех мужчин из своей жизни заставляет ее убить первого мужчину, к которому она испытывает влечение и с которым может быть, Гомера Баррона, чтобы оставить его с собой навсегда. [6]

Кузены — дальние родственники Эмили из Алабамы. Они приезжают в город во время ухаживаний Эмили за Гомером Барроном, чтобы проверить благополучие Эмили. Горожане считают их еще более чопорными и зажатыми, чем Эмили. [5] Их вызывают, чтобы помешать Эмили и Гомеру пожениться; однако позже их отправляют домой, чтобы они могли пожениться. Предполагается, что между Эмили и кузенами может быть какой-то спор, на что указывает их далекое проживание от Эмили и тот факт, что они не присутствовали на похоронах отца Эмили. [6]

Тоуб — повар/садовник Эмили, который также является ее семейным слугой. Тоуб был верен Эмили при ее жизни и ревностно уважал ее частную жизнь. В годы ее изоляции он не предоставил горожанам никаких подробностей о ее жизни. Он быстро исчезает сразу после ее смерти. Он состарился и сгорбился от всей своей работы, в то время как Эмили стала толстой и неподвижной. [5]

Структура

Фолкнер рассказывает историю, используя два разных метода: серию воспоминаний, в которых события излагаются с субъективностью и подробностями, и с объективной точки зрения, в которой рассказчик переходит во множественное число местоимения «мы», чтобы продемонстрировать линейную причинно-следственную связь событий. Если бы история была рассказана линейно, это понимание, возможно, было бы утеряно, что Фолкнер знал и включил в историю. Представляя историю в терминах настоящих и прошлых событий, он мог исследовать, как они влияют друг на друга. С точки зрения математической точности, время движется, и то, что существует, — это только настоящее. С точки зрения более субъективного времени, время движется, но воспоминания могут существовать независимо от того, насколько сильно меняется время. Эти воспоминания остаются беспрепятственными. [7]

Он начинается с объявления о смерти Эмили, события, о котором говорит весь город. Это заставляет читателя предположить, что она была важной фигурой в городе. Как говорит Фасслер в своей статье The Key , «Очевидно, что эта леди, которая умерла незамужней, была важна для всех. И все же сам город в конечном итоге разделен» [8], нарушая линейный поток хронологии повествования, рассказ фокусируется на мельчайших деталях, которые приводят к разным выводам к концу истории. Если бы Фолкнер представил историю линейно, шансы читателя посочувствовать Эмили были бы гораздо меньше. Рассказывая историю не по порядку, читатель видит Эмили как трагический продукт ее окружения, а не как извращенную некрофилку. [9] Читатель обнаруживает, что город не боялся смерти Эмили. Некоторые грустят, но большинство испытывают облегчение. Эмили, в конце концов, была просто «наследственным обязательством», которое отчаянно пыталось цепляться за старые традиции и образ жизни.

Темы

В романе «Роза для Эмили» поднимаются многие темные темы, характерные для Старого Юга и южной готической литературы.

В рассказе исследуются темы смерти и сопротивления переменам. Кроме того, он отражает упадок общественных устоев Юга в 1930-х годах. Эмили Грирсон находилась под контролем своего властного отца в течение первых 30 лет своей жизни, и она никогда не подвергала это сомнению. После того, как ее отец умер, Эмили, отрицая, отказалась отдать его тело для захоронения — это показывает ее неспособность функционально адаптироваться к переменам. Когда нынешний мэр и олдермены настаивают, чтобы мисс Эмили платила налоги, от которых она была освобождена, она отказывается и продолжает жить в своем доме. Упрямое настойчивое утверждение мисс Эмили о том, что она «не платит налогов в Джефферсоне», и то, что она ошибочно принимает нового мэра за полковника Сарториса, заставляют задуматься, являются ли ее акты сопротивления сознательным актом неповиновения или результатом упадка психической устойчивости. Читателю Эмили показана только с внешней точки зрения, мы не можем установить, действует ли она рационально. Смерть Гомера, если ее интерпретировать как убийство, можно рассматривать в контексте столкновения севера и юга. Гомер, в частности северянин, не является сторонником традиции брака. В рамках того, что его смерть не была несчастным случаем, а убийством со стороны Эмили, отказ Гомера от брака можно рассматривать как отказ Севера от южной традиции. Юг прекращает свои отношения с Севером в отместку. Эмили, продолжающая спать рядом с телом Гомера, можно рассматривать как юг, придерживающийся идеала, который больше не осуществим.

Контроль и его последствия являются постоянной темой на протяжении всей истории. Отец Эмили был пугающей и манипулятивной фигурой, не давая ей жить на своих условиях. Она так и не смогла вырасти, учиться, жить своей жизнью, создать семью и выйти замуж за того, кого она действительно любила. Даже после смерти отца Эмили его присутствие и влияние на его дочь все еще были очевидны. Обсуждая Эмили и ее отца, горожане говорили: «Мы долго думали о них как о картине, мисс Эмили — стройная фигура в белом на заднем плане, ее отец — распростертый силуэт на переднем плане, спиной к ней и сжимающий хлыст, их обоих обрамляет откинутая назад входная дверь». [10] Эмили изображена маленькой и бессильной, помещенной за властную раму своего отца. Она носит белое, символ невинности и чистоты. Эмили становится жертвой правящей руки своего отца и своего места в обществе: она должна поддерживать noblesse oblige , в котором она родилась. Таким образом, влияние ее отца сохраняется после его смерти. Этот контроль приводит к изоляции Эмили, как внешней, так и внутренней. Эмили одна, но за ней всегда наблюдают горожане; она одновременно отделена от общества и является его частью. [6] Ее положение не позволяет ей когда-либо обрести счастье.

Сила смерти является постоянной темой на протяжении всей истории. Сама Эмили изображена как «скелет», который одновременно «маленький и худой», что является репрезентативным для того факта, что она излучает смерть. Когда дело доходит до самой смерти, Эмили находится в состоянии отрицания, большая часть этого чувства связана с ее одиночеством. После смерти ее отца она хранит его труп в течение трех дней и отказывается признать, что он мертв, прежде чем отдать его тело для захоронения. Читатель также видит это с трупом Гомера Баррона, за исключением того, что она та, кто причиняет ему смерть. Она отравляет его и держит его взаперти в своей комнате; она не хотела терять единственного другого человека, которого она когда-либо любила, поэтому она сделала его пребывание постоянным. Эти примеры показывают, что сила смерти торжествует над всем, включая «бедную Эмили», саму себя. [11]

Из-за этой неизбежности в изображении смерти «Роза для Эмили» рассматривается как рассказ, основанный на детерминизме, что делает рассказ частью литературного движения натурализма . Здесь судьба персонажа уже определена, независимо от того, насколько сильно личность борется, чтобы изменить ее. Существуют безличные силы природы, которые мешают ему или ей взять контроль. Поскольку сама вселенная кажется безразличной, этот персонаж погружается в неизбежную смерть и распад. Случай Эмили такой же. Безумие было в ее семье, и возможно, мотивы ее отца, удерживающего ее от замужества, заключались в том, чтобы положить конец этой генетической порче. Это более милосердная интерпретация мистера Грирсона (и его действий), чем обычно приписывают ему. Независимо от того, что она делала, подразумевалось, что она в конечном итоге сойдет с ума. Было также изображение проклятой земли из-за рабства и основанной на нем классовой структуры. Как бы ни держались те, кто цеплялся за славное прошлое, это был запятнанный образ жизни, который привёл к краху тех, кто за него цеплялся. [12]

Критический ответ

Эта история обсуждалась и анализировалась в различных научных публикациях.

Флойд К. Уоткинс написал о структуре «Розы для Эмили» в Modern Language Notes . Фолкнеру пришлось тщательно разбирать свои разделы, придавая значение каждому аспекту жизни Эмили. Уоткинс видит в этом «структурную проблему», но позже хвалит симметрию этого короткого рассказа. Уоткинс наслаждается этим рассказом в целом и впечатлен порядком Фолкнера, поскольку построение саспенса было важным аспектом в ответе. [13]

Критический ответ Джона Скиннера подробно исследует интерпретации рассказа Фолкнера, одновременно рассматривая важность чрезмерного анализа литературного произведения. Фолкнер опубликовал этот рассказ в 1930-х годах. Скиннер опубликовал свой критический ответ в 1985 году. Персонажи и тема этой истории были тщательно изучены многими. Некоторые ученые, включая С. В. М. Джонсона, утверждают, что «Эмили представляла собой отказ подчиниться или даже признать неизбежность перемен». В то время как Уильям Гоинг изображает Эмили как розу, «драгоценную память ветеранов Конфедерации». Точка зрения, согласно Скиннеру, имеет непосредственное отношение к истории, поскольку главный герой, рассказчик рассказывает хронологию истории. Этот рассказчик дает приблизительно «круглые цифры» для важных событий в рассказах. [14] Джек Шертинг в своей книге «Исследования короткометражных рассказов » обсуждает эту точку зрения и указывает на то, что история «рассказана анонимным рассказчиком от первого лица множественного числа». [15]

Элис Петри представляет другой тип критического ответа, который не сосредоточен на обычных предметах. Скорее, она фокусируется на сложном и провокационном языке. Например, Холл обсуждает, как предложение «Так она передавалась из поколения в поколение — дорогая, неизбежная, непроницаемая, спокойная и извращенная» считалось вводящим в заблуждение, но на самом деле стратегически размещено, чтобы обеспечить предзнаменование и объединение сюжета. Пять описательных слов, используемых в предложении, соответствуют каждой из пяти частей в том порядке, в котором они видны. Например, прилагательное «неизбежный» соответствует Части II, инциденту со странным запахом, исходящим из дома мисс Эмили. Размещение Фолкнером этих прилагательных в конце Части IV служит важным объединяющим предложением, которое связывает все пять частей друг с другом. [16]

Джим Барлун из Университета Сент-Томаса написал об идее, которую ему поведали его студенты, что Гомер был гомосексуалистом, что, возможно, стало еще одной причиной его убийства. Он предполагает, что Эмили убила Гомера не из-за собственной неуверенности, а также потому, что он не ответил ей взаимностью на ее романтические чувства. Как утверждает Барлун в своей статье, «Положение о том, что Гомер Баррон — гей, не только поднимает новый ряд вопросов, но и трансформирует [историю] или, по крайней мере, нашу точку зрения на нее». [17]

Психология Эмили Грирсон анализировалась бесчисленное количество раз, и многие люди пришли к выводу, что она была психически больна, и с этого момента, причины этого. Хотя было поставлено много разных диагнозов, наиболее распространенный можно суммировать следующим образом Николь Смит в ее психологическом анализе персонажа: «Разумно предположить, что у мисс Эмили развилась [шизофрения] как ответ на сложные условия, в которых она жила как южная женщина из аристократической семьи». [18]

Тунджай Тезкан в своем анализе истории утверждает: «Она представляет многочисленные конфликты в жизни главного героя, иллюстрируя влияние социальных изменений на личность». [19] Джек Шертинг считает, что Эмили страдает от Эдипова комплекса . Он утверждает, что у Эмили и ее отца были кровосмесительные отношения, и она так и не смогла их преодолеть. Шертинг считает, что Эмили использовала Гомера в качестве замены своему отцу и никогда по-настоящему не любила его, а использовала только для собственной выгоды. [20]

Адаптации

Ссылки

  1. ^ "WFotW ~ 'A Rose for Emily': КОММЕНТАРИИ И РЕСУРСЫ". www.mcsr.olemiss.edu. Архивировано из оригинала 20-04-2017 . Получено 19-04-2017 .
  2. ^ Оутон, Кристина Бланко (1999). Введение в краткое повествование Уильяма Фолкнера (на испанском языке). Университет Сантьяго де Компостела. ISBN 9788481217469.
  3. ^ ab Getty, Лора (лето 2005 г.). "РОЗА ДЛЯ ЭМИЛИ" Фолкнера (PDF) . The Explicator . 63 (4): 230–234. doi :10.1080/00144940509596951. S2CID  161235766.
  4. ^ Фолкнер, Уильям (2012). Роза для Эмили и другие истории . Random House Publishing Group. ISBN 978-0-307-79969-2. OCLC  1002098944.
  5. ^ abcdefg Фолкнер, Уильям. «Роза для Эмили». Университет Вирджинии. Архивировано из оригинала 26 марта 2013 года . Получено 29 октября 2019 года .
  6. ^ abcdef "A Rose for Emily Themes - eNotes.com". eNotes . Получено 28.10.2016 .
  7. ^ «Роза для Эмили: время и временные сдвиги | SparkNotes». www.sparknotes.com . Получено 30.08.2020 .
  8. ^ Фасслер, Джо (7 февраля 2017 г.). «Ключ к написанию детектива: задайте идеальный вопрос». The Atlantic .
  9. ^ «Структурализм и роза для Эмили» (PDF) .
  10. ^ Кеннеди, XJ (2016). Литература. Введение в художественную литературу, поэзию, драму и письмо . стр. 32.
  11. ^ Ким, Джи-вон (2011). «Рассказчик как коллективное «Мы»: повествовательная структура «Розы для Эмили»". Преподавание английского языка и литературы .
  12. ^ Уайлдер, Лора (2012). Риторические стратегии и жанровые условности в литературоведении: преподавание и написание в дисциплинах . SIU Press. стр. 146. ISBN 9780809330942.
  13. ^ Уоткинс, Флойд К. «Структура «Розы для Эмили»». Modern Language Notes 7-я сер. 69 (1954): 508-10. JSTOR.org, 5 апреля 2017 г.
  14. ^ Скиннер, Джон (зима 1985 г.).«Роза для Эмили»: против интерпретации.". Журнал повествовательной техники . 15 (1): 42–51.
  15. ^ Шертинг, Джек (1980).«Эдипов комплекс Эмили Грирсон: мотив, мотив и значение в произведении Фолкнера «Роза для Эмили».»". Исследования по короткой прозе . 17 (4): 397.
  16. ^ Петри, Элис (весна 1986). "Роза для Эмили" Фолкнера. Explicator . 44 (3): 52–54. doi :10.1080/00144940.1986.11483940.
  17. ^ «Роза для Эмили — Юго-восточный государственный университет Миссури». semo.edu .
  18. ^ Смит, Николь (6 декабря 2011 г.). «Психологический анализ характера мисс Эмили в «Розе для Эмили» Фолкнера». www.articlemyriad.com . Получено 2021-05-02 .
  19. ^ Tezcan, Tuncay (2014). «Стилистический анализ «Розы для Эмили» Уильяма Фолкнера и ее турецкий перевод». Procedia — Социальные и поведенческие науки . 158 : 364–9. doi : 10.1016/j.sbspro.2014.12.101 .
  20. ^ Шертинг, Джек (1980).«Эдипов комплекс Эмили Грирсон: мотив, мотив и значение в произведении Фолкнера «Роза для Эмили». Исследования по короткой прозе . 17 (4): 397-405.
  21. ^ Петридис, Алексис (17 апреля 2017 г.). «История, стоящая за «Розой для Эмили» — и почему она идеально подходит для S-Town». The Guardian .

.1.

  • «Роза для Эмили» на Digital Yoknapatawpha
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=A_Rose_for_Emily&oldid=1225580357"