A Double-Threaded Life: The Hinton Play — пьеса американского драматурга Мэриет Ли . Пример знаменитого Экотеатра Ли, состоит из серии монологов и диалогов, написанных совместно жителями Хинтона, Западная Вирджиния . [1] [2]
После успешной серии уличных театральных постановок в Нью-Йорке Ли (родом из Кентукки ) вернулась в Аппалачи , в округ Саммерс, Западная Вирджиния , в 1971 году, покинув город также по совету своей подруги Фланнери О'Коннор . Она купила ферму, писала и проводила актерские мастер-классы для местных жителей, включая заключенных Федеральной женской тюрьмы в округе. Ей потребовалось некоторое время, чтобы завоевать доверие местного населения, но она это сделала, и написала и поставила ряд пьес Экотеатра с участием местных жителей в качестве актеров, включая одну пьесу, названную в честь фольклорной легенды Джона Генри . A Double-Threaded Life появилась по предложению ее подруги, Джинкс Джонсон из Хинтона. [2]
Особая свободная форма A Double-Threaded Life берет свое начало в работе Ли в качестве режиссера уличного театра в Гарлеме 1950-х годов , где она создавала сценарии из устных историй, которые ей приносили актеры, импровизировавшие в заданных ситуациях во время репетиций. Частью обоснования этого метода было поощрение актеров к приобретению «самовосприятия и, в конечном счете, коллективного опыта, в который Ли так горячо верит», по словам Уильяма Френча. Таким образом, метод Ли был диаметрально противоположен методу Станиславского : «Станиславский хотел, чтобы актер идентифицировал себя со своей ролью и стал ею; Ли пытается помочь актеру вырасти в полной мере, осознать то, что больше всего скрыто внутри него». [2]
Сценарий для A Double-Threaded Life был составлен на основе предложений актеров — актеры были жителями Хинтона, Западная Вирджиния , города с населением менее 3000 человек в сельском округе Саммерс, Западная Вирджиния . Одним из таких актеров был местный рыбак, который импровизировал сцену, основанную на коротком сценарии о рыбалке, любимом времяпрепровождении в этой части Аппалачей. Актеры были любителями, которые часто считали актерство странным занятием; Френч сообщает, что во время репетиций часто случались конфликты, когда актеры уходили в слезах от разочарования, но что значительное количество актеров считало, что их опыт работы над пьесой Ли изменил их жизнь. [2]
Френч прослеживает развитие одной конкретной сцены, чтобы проиллюстрировать метод Ли. Первая версия сцены была написана по просьбе Ли бывшим инженером-железнодорожником и мэром Хинтона, Симсом Уикером; экономика Хинтона в значительной степени основывалась на обслуживании паровозов, а переход железнодорожных локомотивов на дизельное топливо в 1950-х годах практически разрушил местную экономику. Она, в свою очередь, переписала сцену, сделав ее более экономичной и последовательной, добавив детали, которым она научилась у Уикера и его коллег. Третья версия выиграла от импровизации во время репетиции, с добавлением деталей о двух часах — железнодорожники были хорошо известны своей одержимостью временем — что улучшило раскрытие характера персонажа. Четвертая версия была написана, когда на роль была доступна только актриса-женщина, и гендерное напряжение — между актрисой-женщиной, играющей роль женщины-тормозчика, и оригинальным тормозником — было сделано частью сцены. [2]
Постановка пьесы была сдержанной и малобюджетной. Освещение состояло из двух ковшовых ламп, установленных на деревянных столбах. Как и во всех постановках Ли в Экотеатре, задник для игровой площадки (без сцены) обычно изготавливается из бруса 2x4 и кронштейнов и может быть установлен где угодно за очень короткий период времени — на парковке, поле, дворе, в комнате в тюрьме. [2]