Фронтиспис книги Анны Марии Маккензи «Разъясненные тайны: Роман» . Том I. Лондон: Minerva Press, 1795.
Анна Мария Маккензи ( фл. 1783–1811 ) была плодовитым автором популярных романов, активно писавших в конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков. Она была тесно связана с издательством Minerva Press .
Жизнь
Анна Мария Уайт была дочерью торговца углем в Эссексе; о ее ранней жизни и прошлом известно немного. Она вышла замуж за человека по имени Кокс, который умер и оставил ее с четырьмя детьми и финансово зависимой от родственников. [1] Она работала в женской школе-интернате помощницей, затем полностью посвятила себя писательству. [1] Судя по ее издательской истории, к 1789 году она снова вышла замуж за человека по имени Джонсон, а к 1795 году она публиковалась как миссис Маккензи, предположительно, по имени третьего (и последнего) мужа.
Письмо
Анна Мария Маккензи бросает вызов библиографу, поскольку она публиковалась анонимно, а также под псевдонимом, а также под каждым из трех своих мужских имен. Возможно, именно поэтому многие отчеты о ее карьере содержат некоторые вариации фразы о том, что она написала «по крайней мере» шестнадцать романов: есть шестнадцать, которые достаточно точно известны, но она могла написать больше. Также, по-видимому, были опубликованы газетные статьи на раннем этапе. [1] Однако именно как романистка она построила свою карьеру. Рецензенты ее романов «обычно были добры к ней» [2], и ее романы регулярно подвергались пиратству. [3] [4] Она опубликовала большую часть своих работ для Уильяма Лейна , основателя успешного издательства Minerva Press и владельца библиотеки Lane Circulating Library , и ее собственные работы были восприимчивы к тенденциям в популярных вкусах. Ее первая крупная работа, Burton Wood (1783), была сентиментальным эпистолярным романом ; многие из ее работ содержали готические и сенсационные элементы; позже она обратилась к исторической прозе с Monmouth (1790); Danish Massacre (1791), действие которой происходит в раннем средневековье; и Mysteries Elucidated (1795), действие которой происходит в четырнадцатом веке. Как сказал один комментатор, «ее карьера иллюстрирует почти все тенденции этого периода». [5]
Работы
Романы
Бертон-Вуд. В серии писем. От одной леди . Лондон: напечатано для автора HD Steel, № 51, Лотбери, около Коулмен-стрит. Продано У. Флексни, книготорговцем, Холборн. 1783.
Игроки: роман. В трех томах. Автор Бертон-Вуд и Джозеф . Лондон: напечатано HD Steel, № 51, Лотбери, и продано R. Baldwin, № 47, Pater-Noster-Row, 1786.
Возмездие: роман. Автора «Игроманов» и т. д. В трех томах . Лондон: напечатано GGJ и J. Robinson, 1788.
Калиста; Роман. В двух томах. Миссис Джонсон, автор «Возмездия», «Игроков» и т . д . Лондон: напечатано для W. Lane, Leadenhall-Street, 1789.
Монмут: рассказ, основанный на исторических фактах. Подписано его светлостью герцогом Бакклю. Автор: Анна Мария Джонсон, автор романа «Калиста» и т. д. в трех томах . Лондон: напечатано для W. Lane, Leadenhall-Street, 1790.
Датская резня: исторический факт. Автора «Монмута», рассказа. В двух томах . Лондон: напечатано для Уильяма Лейна в издательстве Minerva Press, Лиденхолл-стрит, 1791.
Рабство: или времена. В двух томах. Автора Монмута, Датской резни и т . д . Лондон: напечатано для GGJ и J. Robinsons; и J. Dennis, 1792.
Орландо и Лавиния. Или распутник. Роман. в четырех томах. написанный леди . напечатано для Л. Уэйленда, № 2, Миддл-Роу, Холборн, 1792. [1] [6]
Разъясненные тайны, роман. В трех томах. Автора «Датской резни», Монмута и т. д . Лондон: напечатано для Уильяма Лейна в издательстве Minerva Press, Лиденхолл-стрит, 1795.
Неаполитанец, или испытание честности. Роман. В трех томах . Эллен Эксетер. Лондон: напечатано для Уильяма Лейна в издательстве Minerva-Press, Лиденхолл-стрит, 1796.
Дюссельдорф; или братоубийство. Роман. В трех томах. Автор: Анна Мария Маккензи . Лондон: напечатано в Minerva-Press, для Уильяма Лейна, Лиденхолл-стрит, 1798.
Феодальные события, или дни былые. Древняя история. В двух томах. Автор: Анна Мария Маккензи, автор «Неаполитанского», «Дюссельдорского» и т. д. и т. д . Лондон: напечатано в типографии «Минерва-Пресс» для Уильяма Лейна, Лиденхолл-стрит, 1800 г.
Шведские тайны, или Герой рудников. Сказка. В трех томах. Перевод со шведской рукописи, Йохансон Киддерслоу, бывший учитель английской гимназии в Упсале . Лондон: Напечатано в Minerva-Press, для Уильяма Лейна, Лиденхолл-стрит, 1801. [7]
Мартин и Мансфельдт, или Роман Франконии. В трех томах. Автор: Анна Мария Маккензи, автор «Разъясненных тайн», «Феодальных событий» и т. д. Лондон: Напечатано в издательстве Minerva-Press для Lane and Newman, Лиденхолл-стрит, 1802 г.
Ирландский страж, или Ошибки эксцентричности. В трех томах. Миссис Маккензи . Лондон: Напечатано для Longman, Hurst, Rees, and Orme, 39, Paternoster-Row, 1809.
Альмерия Д'Авейру; или Ирландский страж. Роман. В трех томах. Миссис Маккензи, автор «Разъясненных тайн»; «Феодальных событий»; «Мартин и Мансфельдт»; «Дюссельдорф»; «Неаполитанец» и т. д. и т. д . Лондон: Напечатано в издательстве Minerva-Press для AK Newman and Co. (преемники Lane, Newman, & Co.), 1811.
Религиозный
Джозеф. В пяти книгах. Автор AM Cox . Лондон: напечатано для автора; HD Steel, № 51, Lothbury, около Coleman-Street, и продается следующими книготорговцами: Mr. Dodsley, Pall-Mall; Mr. Flexney; Holborn; and Mr. Fielding, Pater-Noster-Row, 1783: религиозный текст, опубликованный по подписке под ее первой фамилией по браку
Этексты
Джозеф . 1783: доступно в Google Books
Возмездие . 1788: доступно в Google Books: Vol. I, II, III
^ abcd Тодд, Джанет. «Маккензи, Анна Мария (1783-1811)».
^ Блейн и др., стр. 694–695.
↑ Тернер, стр. 99.
↑ По данным Проекта истории женской печати, у «Бертон-Вуда» , «Игроманов» , «Датской резни» , «Рабства » и «Дюссельдорфа» были ирландские (т. е. пиратские) издания, вышедшие в те же годы, что и первые лондонские издания.
↑ Орландо, «Анна Мария Маккензи».
^ Не все источники сходятся во мнении, что этот текст был написан Маккензи. См. Неизвестный, (Женщина). Орландо и Лавиния: или распутник. Роман. В четырех томах. Автор — леди. Проект истории женской печати, 2019, идентификатор заголовка 5272. Дата обращения 07.09.2022.
^ Продается как шведская сказка, но сейчас широко распространено мнение, что она была написана, а не переведена Маккензи. См. Монтегю Саммерс, 1941; и Орландо, «Анна Мария Маккензи».
Ссылки
Блейн, Вирджиния и др., ред. «Маккензи, Анна Мария (Уайт)». Феминистский компаньон по литературе на английском языке . Нью-Хейвен и Лондон: Йельский университет, 1990, стр. 694–695. (Открытый доступ в Архиве Интернета)
Браун, Сьюзен и др. «Анна Мария Маккензи». Орландо: Женское письмо на Британских островах от начала до наших дней. Ред. Сьюзен Браун, Патрисия Клементс и Изобель Гранди. Cambridge University Press. Cambridge UP, дата обращения 22 марта 2013 г. Дата обращения 7 сентября 2022 г.
Нейман, Элизабет и Кристина Морин. «Переоценка издательства Minerva Press: введение». Романтические тексты: литература и культура печати, 1780-1840 гг . Выпуск 23: Специальный выпуск: Издательство Minerva Press и литературный рынок (лето 2020 г.): 15.
Тодд, Джанет. «Маккензи, Анна Мария (1783-1811)». Словарь британских и американских женщин-писательниц, 1660-1800 . Тотова, Нью-Джерси: Rowman & Allanheld, 1985, стр. 205–206. (Открытый доступ в Архиве Интернета)
Тернер, Шерил. Жизнь под пером: женщины-писательницы в восемнадцатом веке . Лондон; Нью-Йорк: Routledge, 1992. (Открытый доступ в Архиве Интернета)
Маккензи, Анна Мария». Проект истории женской печати, 2019, идентификатор лица 1081. Дата обращения 07.09.2022.
Внешние ссылки
Minerva Press, база данных британской художественной литературы 1800–1829 гг.