3 мушкетера

Мюзикл Роба БолландаПол Богаев
3 мушкетера
Де Мюзикл
Логотип голландской команды 3 мушкетера
МузыкаРоб Болланд
Ферди Болланд
Пол Богаев [1]
Тексты песенРоб Болланд
Ферди Болланд
Пол Богаев
КнигаАндре Бридланд
ПроизводствоРоттердам 2003
Берлин 2005
Штутгарт 2007
Венгрия 2007

3 Musketiers — голландский мюзикл, также известный как 3 Musketiere (нем.), 3 Musketeers (англ.) и A 3 Testőr (венг.), написанный Ферди Болландом и Робом Болландом . Сюжет основан на романе Александра Дюма-отца 1844 года «Три мушкетера» .

Производство

Нидерланды

Премьера мюзикла состоялась 30 марта 2003 года в театре Nieuwe Luxor в Роттердаме, в главных ролях Бастиан Рагас в роли д'Артаньяна и Пиа Доувес в роли Миледи де Винтер . [2] Финальное представление состоялось 4 января 2004 года. [3]

В 2018 году Театр музыки Брабанта поставил мюзикл с Люком Форселарсом в роли д¨Артаньяна и Вероникой ван Иерсель в роли Миледи. [4] Премьера состоялась 6 октября в Театре Де Лиевкамп в Оссе . Финальная презентация состоялась 30 ноября 2018 года в Театре Шассе в Бреде .

Оригинальная голландская постановка включала минималистские декорации и абстрактные костюмы Яна Такса, которые не соответствовали периоду постановки, но давали ощущение персонажа и впечатление от эпохи. Например, костюмы Миледи Де Винтер были в основном из кожи и кружева, тогда как Анна носила эффектные платья с драгоценными камнями, включая платье, полностью сделанное из настоящих павлиньих перьев.

Германия

  • В первой немецкой постановке ( Берлин , 2005) также снималась Пиа Доувес .
  • Немецкая постановка музыкального лета Винцендорфа 2018 года включала музыкальный дебют Зои Штрауб . [5]
  • Объявлено о постановке Freilichtspiele Tecklenburg в 2024 году с 20 презентациями [6].

В немецких постановках использовались те же костюмы с некоторыми новыми дополнениями — наиболее заметным изменением было то, что костюм Миледи для « Куда делось то лето?» был изменен с черного кожаного пальто и растрепанных волос на длинное черное бархатное платье с распущенными и вьющимися волосами. Декорации для немецких постановок были реалистичными и верными периоду произведения и создавали интересный контраст с современными стилями костюмов. Следуя традиции Элизабет , для каждой новой постановки добавлялись новые песни.

Венгрия

Венгерская постановка была смонтирована в 2006 году. [7]

Синопсис

Начиная с Гаскони в 1626 году, д'Артаньян практикуется в дуэлях на ферме своих родителей, пока не приезжает его больной отец и не напоминает ему, что дуэли запрещены королем. Отец д'Артаньяна вспоминает о своих днях в качестве одного из мушкетеров короля — должности, к которой стремится д'Артаньян. Д'Артаньян размышляет о состоянии своего престарелого отца ( Отец ), прежде чем решить уехать в Париж , чтобы попытаться стать мушкетером ( Сегодня день ).

В гостинице за пределами Парижа жители католической и протестантской деревень размышляют о своей общей ненависти друг к другу ( католики и гугеноты ), в то время как капитан кардинальской гвардии Рошфор ждет со своими людьми прибытия миледи де Винтер , которая вернулась из Англии, где она шпионила за английским двором. Миледи приезжает, взволнованная возвращением во Францию ​​и мечтающая воссоединиться со своей единственной настоящей любовью ( Миледи вернулась ).

Рошфор дает указания Миледи, что она должна оставаться в гостинице и не продолжать путь в Париж, поскольку она была изгнана из Франции около 25 лет назад и не может путешествовать без документов от кардинала. Д'Артаньян прибывает в гостиницу, вступает в поединок с Рошфором и побеждает, прежде чем продолжить свое путешествие в Париж. Трое мушкетеров короля ( Атос , Портос и Арамис ) размышляют о своей общей любви и ненависти к Парижу, как раз когда д'Артаньян прибывает в город. Служанка королевы, Констанция, наблюдает за восходом солнца над городом, пока шлюхи и торговцы города занимаются своими делами ( Париж ).

Констанция и д'Артаньян встречаются на улицах города, прежде чем д'Артаньяну удается вступить в спор с Атосом, Портосом и Арамисом, которые вызывают его на дуэль на следующее утро. В соборе кардинал Ришелье молится, демонстрируя свою абсолютную веру ( O Lord ). Прибывает королева Анна Австрийская , и Ришелье советует ей использовать свое влияние на Людовика XIII , чтобы спровоцировать священную войну против протестантской церкви. Прибывает король, и обсуждаются достоинства войны, с предположением, что король использует Анну как политическую пешку, чтобы получить благосклонность ее семьи при испанском дворе ( War or no war ).

На следующее утро д'Артаньян прибывает на дуэль, как и три мушкетера, но его прерывает Рошфор и его люди. Мушкетеры и д'Артаньян побеждают в схватке с Рошфором и кардинальской гвардией и соглашаются отвезти д'Артаньяна на встречу с королем ( Один за всех и все за одного ).

В соборе Миледи приходит поговорить с Ришелье, говоря ему, что она видела британского премьер-министра лорда Бекингема в Париже и что в обмен на то, что Ришелье отменит ее изгнание, она будет шпионить за ним. Ришелье показывает клеймо на плече Миледи и напоминает ей, что она находится в его власти и всегда будет ею. Он рассказывает, что ее клеймили за связь со священником, и что она всегда будет в долгу перед Церковью. Когда Ришелье уходит, Миледи размышляет о своей ситуации и о том, что ее на самом деле изнасиловал священник, и что Церковь обвинила ее. Анна размышляет о своем браке по договоренности с королем, а Констанция мечтает о д'Артаньяне ( Кто может жить без любви? ).

Атос рассказывает д'Артаньяну, что когда-то был влюблен в прекрасную молодую женщину, на которой женился. Она была так чиста, что настаивала на том, чтобы они всегда занимались любовью в темноте, пока однажды вечером при лунном свете он не нашел клеймо на ее плече, выдающее ее за шлюху и воровку, и изгнал ее из страны, и больше никогда ее не видел. Лорд Бекингем встречается с Анной, и выясняется, что они бывшие любовники. Она дает ему ожерелье из королевских драгоценностей и заставляет его пообещать, что он не объявит войну Англии. Миледи видит этот обмен и пытается украсть ожерелье. Д'Артаньян защищает лорда Бекингема и его видит Констанция, которая наконец открывает ему ее имя ( Констанция ), и они спят вместе ( Сегодня вечером ).

Миледи пробирается в покои Бекингема и крадет шкатулку с ожерельем, прежде чем Бекингем узнает ее как вдову своего друга, лорда де Винтера. Миледи сбегает и относит шкатулку кардиналу, который обнаруживает, что она пуста. Миледи выражает свою ненависть к мужчинам ( Men ) и направляется на Королевскую охоту, переодевшись, где Ришелье предлагает королю устроить бал и чтобы он и королева надели полные королевские драгоценности ( Hunt ).

Первый акт заканчивается большой неопределенностью, но д'Артаньян клянется отправиться в Англию и привезти ожерелье из Бекингема для королевы ( Битва ).

Д'Артаньян отправляется в Англию и встречается с лордом Бекингемом, получая ожерелье. Миледи идет в доки и ждет, когда д'Артаньян вернется во Францию, в этот момент она пытается соблазнить его и забрать ожерелье, но у нее это не получается. Она объясняет это кардиналу, который говорит ей, что у нее есть последний шанс заполучить ожерелье, иначе он никогда не снимет с нее клеймо. Когда миледи уходит, чтобы попытаться найти д'Артаньяна, Ришелье переполняется желаниями плоти и их конфликтом с его верой ( Not Made Of Stone ).

Во дворце Анна и король обсуждают свой брак. Она умоляет его проявить к ней ту же любовь, которую она проявила к нему ( Unshared Sorrow ). Констанция и д'Артаньян по отдельности поют о своей любви друг к другу, когда он возвращается в Париж ( All I Ever Want ).

Констанция подвергается нападению со стороны Миледи и ее людей и захватывается, чтобы они могли шантажом д'Артаньяна отдать им ожерелье. В Ла-Рошели Ришелье готовится к войне ( Believe Me ), в то время как мушкетеры пытаются найти д'Артаньяна, что им в конечном итоге и удается, переодевшись тремя монахами. Мушкетеры открывают д'Артаньяну, что Констанцию ​​похитили и что они должны отправиться в монастырь, в котором она заключена. В подземельях монастыря Констанция мечтает о том, чтобы д'Артаньян спас ее ( God Smiled On Us ) до того, как появляется Миледи, переодетая монахиней, и отравляет Констанцию.

Пока Констанция умирает, Миледи рассказывает, как годы душевной боли превратили ее сердце в камень и разрушили ее веру. Прибывают Д'Артаньян и мушкетеры, и Миледи пытается сбежать. Атос признается, что она его бывшая жена, и бежит в башню монастыря. Миледи следует за Атосом и говорит ему, что она ждала 25 лет, чтобы увидеть его, и все еще любит его больше, чем когда-либо, и что все, что она сделала, было попыткой заставить Ришелье оправдать ее, чтобы она могла снова быть с Атосом ( Куда делось то лето? ).

Атос, переполненный эмоциями, позволяет Портосу и Арамису решить, какое наказание будет назначено Миледи — они соглашаются, что это должна быть смерть. Когда Атос вытаскивает шпагу, Миледи бросается с башни и разбивается насмерть. Во дворце начинается бал, и д'Артаньян прибывает как раз вовремя, чтобы отдать королеве ее драгоценности, раскрыть убийство Констанции и заговоры Ришелье. Когда Ришелье и его людей арестовывают, король и королева объединяются и планируют наконец завести детей. Д'Артаньян идет к могиле своего отца и размышляет о своей новой жизни мушкетера. [8]

Награды

  • Номинации и победители музыкальной премии Джона Краайкампа 2003 года: [9]
    • Ведущая актриса: Пиа Доувес
    • Ведущий актер: Бастиан Рагас
    • Актриса в главной роли: Эллен Эверс (Победитель)
    • В главных ролях: Сис Гил
    • Многообещающий талант: Тооске Бреугем
    • Дизайн: Йерун тен Бринке (Победитель)
    • Дизайн: Ян Такс
  • Номинации на музыкальную премию Джона Краайкампа 2004 года:
    • ANWB Publiceksprijs: 3 мушкетера
  • Номинации и победители премии Amateur Musical Awards [10] [11]
    • Ведущая актриса 2018 года: Марике Виссер (победительница)
    • Лучшая актриса 2017 года: Марлис Каптейн и Хильда де Кок
  • Десять любимых оригинальных голландских мюзиклов всех времен 2021 года [12]

Список музыкальных номеров

  1. Пролог (Streetsinger - отсутствует в оригинальной голландской постановке)
  2. Nu/Heut ist der Tag («Сейчас»/«Сегодняшний день» - д'Артаньян)
  3. Milady ist zurück («Миледи вернулась» - Миледи - написано для немецкого производства)
  4. Katoliek en Hugenoot («Католики и гугеноты» - Хор - только голландское производство)
  5. Parijs/Париж («Париж» - Хор)
  6. O Heer/O Herr («О, Господь» — кардинал)
  7. Вейдер/Фатер («Отец» - д'Артаньян)
  8. Маннен/Мэннер («Мужчины» - Миледи и хор)
  9. Een voor allen/Einer für alle («Все за одного» - Атос, Портос, Арамис, д'Артаньян)
  10. Liefde laat je nooit alleen («Любовь никогда не покинет тебя» - Атос - только голландская и венгерская постановка)
  11. Engel aus Kristall («Хрустальный ангел» — Атос — только немецкое производство)
  12. Констанция (д'Артаньян)
  13. Ik Ben Een Vrouw/Wer kann schon ohne Liebe sein («Я женщина» / «Кто может жить без любви?» - Миледи, Анна и Констанс)
  14. Яхт/Ягд («Охота» – Аристократия)
  15. Deze Nacht («Сегодня вечером» — Констанция и д'Артаньян — только голландская и венгерская постановки)
  16. Alles/Alles («Все, чего я когда-либо хочу» — д'Артаньян и Констанция)
  17. Vecht («Бой» — полная труппа — только голландское и венгерское производство)
  18. Einer für alle (Reprise) («Все за одного» - только немецкое производство)
  19. Пролог Акт 2 (Уличный певец)
  20. Ниет ван Стин/Nicht Aus Stein («Не из камня» - Кардинал)
  21. Твайфел/Кейн Гетейльтес Лейд («Сомнение»/«Неразделенная печаль» - Анна)
  22. Книпуг ван Бог / Gott lächelt uns zu («Подмигивание Бога» / «Бог улыбается нам» - Констанс)
  23. Гелуф мидж / Глаубт мир («Поверь мне» - Кардинал)
  24. Waar bleef die zomer?/Wo Ist Der Sommer? («Куда ушло то лето?» - Миледи (Дуэт с Атосом в более поздних немецких постановках)
  25. Vive Le Roi («Да здравствует король» - Компания)

Ссылки

  1. Хотя авторство книги и текстов песен обычно не указывается, Пол Богаев написал песню «Where Did That Summer Go?», которую в конце мюзикла исполнила Миледи де Винтер , согласно вкладышу в альбом голландского состава.
  2. ^ Эненс, Пол, 3 мушкетера - De music (мюзикл, драма, романтика), Бастиан Рагас, Пиа Дауэс, Стэнли Берлесон, I-Frame , получено 13 января 2024 г.
  3. ^ "Мюзикл 3 мушкетера". Musicalweb.nl (на голландском). 2019-03-02 . Получено 2024-01-13 .
  4. ^ "2018 - 3 мушкетера, мюзикл" . BMT Productions (на голландском языке). 14 ноября 2018 года . Проверено 13 января 2024 г.
  5. ^ "" 3 мушкетера": Музыкальный дебют Gelungenes Зои Штрауб" . Die Presse (на немецком языке). 10 июля 2018 г. Проверено 13 января 2024 г.
  6. ^ "3 Мушкетера - Мюзикл" . Freilichtspiele Tecklenburg e. В. ​Проверено 14 января 2024 г.
  7. ^ Szinonszis | Тест A 3
  8. Синопсис составлен на основе сюжетных синопсисов в голландских и немецких альбомах актеров.
  9. Симонсон, Роберт (21 апреля 2003 г.). «Три мушкетера, Звуки музыки лидируют в номинациях на голландскую театральную премию». Афиша .
  10. ^ Нидерланды, Театры (12 сентября 2017 г.). «Номинации на любительскую музыкальную премию zijn bekend!». Театры Нидерландов (на голландском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
  11. ^ "Награда NKT и Purple для любительских музыкальных премий" . Северная Голландия Дагблад . 21 сентября 2018 года . Проверено 13 января 2024 г.
  12. ^ "20 лет музыкальной премии в одной из од Doe Maar tijdens de Uitmarkt 2021" . www.avrotros.nl (на голландском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=3_Musketiers&oldid=1259937186"