1492 Актуально

1492 Up to Date or Very Near It (иногда называется 1492 [1] ) — это бурлескная феерия, созданная в 1892 году в ознаменование четырехсотлетия экспедиции Колумбав Новый Свет. Либретто — Р. А. Барнет [2] смузыкой Карла Пфлюгера [3] Его бродвейская постановка была представлена ​​«Surprise Party» Эдварда Э. Райса в 1893 году. Сюжет сосредоточен на Колумбе, но в стиле бурлеска он имеет мало общего с его исторической историей. [4]

Шоу описывается как «музыкальная, историческая, мягкая драма [ sic ], которая сочетает в себе элементы комической оперы , комической оперы , стереоскопических проекций , феерии , комедии-фарса, водевиля , местной комедии, бурлеска и даже менестрелей ». [5]

Производство

Первоначально он был написан и представлен Бостонским независимым корпусом кадетов в феврале 1892 года. [4] Шоу открылось в Нью-Йорке 15 мая 1893 года в театре Палмера для переполненной аудитории, спродюсированной Rice's Surprise Party. The New York Times назвала шоу «дикой чепухой», которая вызвала «здоровый смех» с «явным интеллектом и обильным юмором», и отметила, что к концу публика требовала полдюжины бисов каждой песни. [6] Оно шло в течение двух сезонов и в двух разных театрах, было сыграно 452 раза. После этого оно было поставлено в возобновленной постановке и гастролировало в течение нескольких лет с изменениями и дополнительными персонажами. Во время возобновления 1895 года королеву Изабеллу изображала Мари Дресслер . [7]

Сюжет

Казначей короля Фердинанда жалуется, что королевству не хватает средств. Король слишком много развлекался всю ночь. Приезжают королева Изабелла и Колумб, и оба сходят с ума. Вскоре Колумб оказывается перед отелем Fifth Avenue в Нью-Йорке среди толпы колоритных нью-йоркцев, таких как газетчики, хористки, бродяги и торговцы. Колумб и его свита из испанцев Старого Света поражены поведением жителей Нью-Йорка. Когда Колумб возвращается в Испанию, королевская семья живет в нищете, стирая свое белье самостоятельно. Королевская семья поражена и забавлена ​​историями исследователей Нового Света. Все заканчивается благополучно.

Персонажи и оригинальный состав

  • Фердинанд Арагонский , король Испании – Уолтер Джонс
  • Чарли Тэттерс, маргинал на краю общества – Уолтер Джонс
  • Алонсо де Кинтанилья, королевский казначей – Эдвард М. Фавор
  • Дон Жуан , сын короля, в возрасте четырех лет – Уилл Х. Слоан
  • Феликс из племени медяков – Уилл Х. Слоан
  • Мартин Пинзон, заговорщик старомодного типа – Чарльз Ф. Уолтон
  • Дон Педро Магарритте, заговорщик старого типа – Джон К. Славин
  • Карл VIII , король Франции – Луиза де Смит
  • Дон Фердинанд Аллегро, настоящий «парень» на сегодняшний день – Иоланда Уоллес
  • Адольфус Фицфузл, обычный «парень» в курсе событий – Иоланда Уоллес
  • Дева Мэриан, морячка – Иоланда Уоллес
  • Горничная Мейбл, морячка – Эйлин Карл
  • Джим Конфиденс, из племени жуликов – CJ Alden
  • Эразм, продавец кукурузы – Гилберт Грегори
  • Изабелла Кастильская – Ричард Харлоу
  • Фройляйн, немецкая беспризорница – Тереза ​​Вон
  • Инфанта Иоанна, влюбленная в Колумба – Тереза ​​Вон
  • Инфанта Каталина, ее сестра – Хэтти Уильямс
  • Бриджа де Мерфи, представительница королевского двора Нового Света – Эдит Синклер
  • Мэри Энн Кехо, представительница королевского двора Нового Света – Эдит Синклер
  • Христофор Колумб – Марк Смит

Песни

Акт 1
  • Припев – «Дайте нам наличных, дайте нам наличных»
  • Казначей и хор – (аранжировка из Genée) «Что вызывает радостную улыбку»
  • Джоанна и Колумб – «Я осмелился прошептать, что люблю тебя»
  • Король и хор – «Вы все думаете, что достоинство присуще королевской власти»
  • Грандиозное шествие и балет – «Фердинанд Арагонский»
  • Королева и хор – «Изабелла – повелительница дурной славы»
  • Испанский танец (Аберано Колон)
  • Финал I акта, Хор и Королева – «Adios bella Hispania»
Акт 2
  • Колумб и хор – «Бросаемые и сотрясаемые волнами глубины»
  • Хор газетчиков – «Herald, Tribune and Times»
  • Музыка заговорщиков
  • Хор девушек казино – «Мы беспечные хористки»
  • Финал II акта – «Какая она, наша национальная песня?»
Акт 3
  • Баркарола (аранжировка испанской песни) – «Испанские моряки, верните мне любовь»
  • Вокальный марш «Возвращение Колумба» – «Вперед, вперед с большой помпой и зрелищем»
  • Амазонский марш (испанский)
  • Балетная музыка и соло
  • Финал (Columbus, Joanne & Company) – «Теперь приз мой»

Архивные материалы

Многие оригинальные материалы выступления хранятся в библиотеке Университета Висконсин-Мэдисон .

Ссылки

  1. В большинстве нот к шоу, опубликованных TB Harms, указано название шоу — 1492 .
  2. ^ WorldCat. Барнет, RA (Роберт Айрес) 1850?-1933
  3. ^ WorldCat. Пфлюгер, Карл 1850–1901
  4. ^ ab «Notes of the Stage», The New York Times , 14 мая 1893 г., стр. 13. В программе театра Тремонт в Бостоне указано, что спектакль открылся 8 февраля 1892 г.
  5. ^ Смит, Сесил Миченер и Литтон, Гленн. Музыкальная комедия в Америке (1981), Routledge, ISBN  0-87830-564-5 , стр. 26
  6. «1492 — это смешно», The New York Times , 16 мая 1893 г.
  7. ^ Кеннеди, Мэтью. Мари Дресслер Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд, ISBN 0-7864-2844-9 , 2006, стр. 28. 

Другие источники

  • Браун, Томас Олстон (1903). История нью-йоркской сцены с первого представления в 1732 году до 1901 года. Додд, Мид и компания . Получено 30 ноября 2019 г.

Дальнейшее чтение

  • Карл Пфлюгер, Роберт Айрес Барнет. 1492: оперная феерия. Бостон: White-Smith Music Pub. Co., 1892
  • Энн Элисон Барнет. Король экстравагантности: Роберт Барнет и Бостонский музыкальный театр. Northeastern University Press, 2004
  • Размещение на guidetomusicaltheatre.com
Получено с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=1492_Up_to_Date&oldid=1245672076"