Älplermagronen (также пишется Älplermakkaronen , дословно «макароны альпийского пастуха») — блюдо из альпийских регионов Швейцарии , состоящее из пасты , картофеля , сливок , сыра и лука . Название состоит из «Älpler» как обозначения альпийского пастуха и «Magronen», которое было взято как заимствование из итальянского слова maccheroni .
Älplermagronen теперь считаются традиционным блюдом Швейцарских Альп и классикой швейцарской домашней еды . Согласно популярной теории, макароны получили широкое распространение в северной Швейцарии в конце 19 века, когда был построен туннель Готтард , отчасти итальянскими рабочими, которые привезли с собой сухие макароны. [1] [2] В любом случае, сухие макароны в конечном итоге стали очень популярны в Швейцарии, особенно среди скотоводов, потому что их можно было легко консервировать, и они были очень легкими, учитывая их пищевую ценность — оба бесценных преимущества в то время, когда все продукты, кроме молока и сыра, приходилось перевозить в Альпы. «Magronen» были вытянуты с местным картофелем, обогащены сливками и сыром и приправлены луком. Это сытное блюдо было легко приготовить в котле на открытом огне и было особенно сытным после тяжелого рабочего дня в Альпах.
Блюда из макарон, возможно, были популярны в Швейцарии еще задолго до иммиграции итальянских рабочих. Повар 15 века из Тичино , Маэстро Мартино , описал рецепты приготовления макарон в своей книге: Libro de arte coquinaria . [3] Его макароны приправлены маслом, сыром и сладкими специями; среди прочего он рекомендует, чтобы макароны были хорошо проварены. [4] Вскоре после этого, в начале 16 века, Тичино был присоединен к Старой Швейцарской Конфедерации . Это способствовало торговле через Альпы, в частности между Швейцарией и Италией. [5] К 1731 году аббатство Дисентис упоминает в своих архивах машину для прессования нитей, чтобы делать полые макароны. В 1836 году в кулинарной книге Берна есть рецепт «макарони» с сыром. Первая в Швейцарии макаронная фабрика открылась в 1838 году в Люцерне , а в 1872 году было засвидетельствовано коммерческое производство макарон в том виде, в котором мы их знаем сегодня. [5]
Älplermagronen обычно готовятся из швейцарской пасты, содержащей яйца, предпочтительно в толстой форме, такой как пенне , зити или макароны . Также можно использовать более мелкие Hörnli (по- французски : cornettes ). [3] Пасту варят вместе с нарезанным кубиками картофелем, добавляя оба ингредиента по порядку, учитывая разницу во времени приготовления. Количество жидкости измеряется так, чтобы она полностью впиталась, когда картофель и паста станут мягкими. Затем добавляются сливки и крупно натертый сыр, и смесь оставляют на несколько минут, пока сыр не расплавится. Затем блюдо посыпают жареным луком и традиционно подают с яблочным компотом .
Блюдо имеет региональные вариации: в некоторых областях добавляют полоски ветчины, жареный бекон или сервелат . [6] В кантоне Ури картофель не добавляют. В кантоне Обвальден Älplermagronen также называют Hindersi-Magronen [7] (из-за порядка приготовления в рецепте Обвальдена, «Hindersi» означает «наоборот» на швейцарском немецком ). Во франкоязычной Швейцарии Macaronis du chalet — очень похожее блюдо, но иногда без картофеля. [8] [9]
Благодаря своей простоте приготовления и сытности Älplermagronen пользуются популярностью в скаутских кругах и в меню швейцарских военных .
Älplermagronen часто готовят и подают в горных хижинах или горных ресторанах. Älplermagronen также продаются как готовая еда в супермаркетах.
Похожее блюдо, макароны с сыром , популярное в Северной Америке и Соединенном Королевстве, возможно, произошло от Älplermagronen. [5]
Wie Gut, dass italienische Arbeiter ihre gewohnte Pasta ins schweizerische Alpenland mitgebracht haben. Когда вы используете einheimischen Kartoffeln gekocht, verfeinert mit Rahm und Käse ergab sie das beliebte Schweizer Sennengericht, das fix zubereitet ist und speziell bei schwerer Arbeit Gut Sättigt. Und da man in der Schweiz alles ein bisschen anders ausspricht, wurden die Maccheroni zu Magronen.[Хорошо, что итальянские рабочие привезли в Швейцарские Альпы свою обычную пасту. Приготовленная вместе с местным картофелем, сдобренная сливками и сыром, она превратилась в популярное швейцарское альпийское блюдо, которое быстро готовится и особенно сытно при напряженной работе . А поскольку в Швейцарии все произносится немного по-другому, maccheroni превратились в magronen.]
Den Durchbruch der berühmten Teig-Röhren в der Schweiz vermochte damals allerdings weder das eine noch das andere herbeizuführen. Шаффтен умирает итальянским гастарбайтером, умирает в Бау-де-эрстен Готтардские туннели в 1870-х годах - Ярен involviert Waren, wie es eine Landläufige Meinung besagt? Это самые популярные мнения, которые эксперты считают скептическими.[В то время, однако, ни тот, ни другой не смогли осуществить прорыв знаменитых трубок из теста в Швейцарии. Удалось ли это итальянским гастарбайтерам, участвовавшим в строительстве первого туннеля Готтард в 1870-х годах, как это принято считать не так ли? Это популярная теория, но эксперты относятся к ней скептически.]
Знаменитый маэстро Мартино, кулинар 15 века на курсах мастеров эпохи, в Италии, предлагает рецепты на основе паштетов в сыне увраге под названием
Libro de arte coquinaria
: on y trouve des "maccaroni romaneschi, maccaroni in altro modo , maccaroni siciliani e vermicelli» (macaronis à la romaine, macaronis d'une autre manière, macaronis siciliens et vermicelles). Маэстро Мартино был тессинуазом (Валь-ди-Бленио), но он всегда занимался профессиональной деятельностью в Италии.[Знаменитый маэстро Мартино, повар 15-го века при дворах сильных мира сего в Италии, предлагает рецепты на основе пасты в своей книге под названием Libro de arte coquinaria : есть «maccaroni romaneschi, maccaroni in altro modo, maccaroni siciliani e vermicelli» (макароны по-римски, макароны по-другому, макароны по-сицилийски и вермишель). Маэстро Мартино был родом из Тичино (Валь-ди-Бленио), но свою профессию он практиковал в Италии.]
Мартино — еще один новатор с макаронами, моими макаронами в состоянии с огурцом, пармезаном, специальными сладкими блюдами, raccomando tra l'altro che la Pasta sia «ben cotta»![Мартино также является новатором в области макарон, но его макароны приправлены сливочным маслом, пармезаном и сладкими специями, рекомендуя, среди прочего, что макароны должны быть «хорошо приготовлены»!]
Спустя два года, согласно книге Имхофа, в 1838 г. в Люцерне открылась первая в Швейцарии макаронная фабрика. И, наконец, по словам Имхофа, первое в мире коммерческое производство макарон, какими мы их знаем сегодня — короткого, полого, в форме хёрни, локтя — было начато не в Италии, а в Швейцарии в 1872 г. Добавьте к этому швейцарскую культуру производства и экспорта сыра, которая насчитывает тысячелетия, и вполне возможно, что первые настоящие макароны с сыром и полыми локтями были поданы в Швейцарии.