Ágrip of Nóregskonungasögum

Древнескандинавский текст

Ágrip AM 325 II 4to, лист 5v из коллекции рукописей Арнаманья .

Ágrip af Nóregskonungasögum (исландскоеназвание «Краткое изложение саг о норвежских королях»), часто сокращается до Ágrip , —история королейНорвегии. Написанная надревнескандинавском языке, она, наряду сHistoria Norvegiæ , является одним из норвежских синоптических исторических произведений.[1]

Сохранившийся текст начинается со смерти Хальвдана Сварти (ок. 860 г.) и заканчивается восшествием на престол Инги Крохрюгга (1136 г.), но считается, что оригинал охватывал более длительный период, вероятно, до правления Сверрира (1184–1202 гг.). Работа была составлена ​​неизвестным норвежским писателем около 1190 г. Единственная сохранившаяся рукопись — исландская, относится к первой половине тринадцатого века. Сохранившаяся пергаментная книга состоит из четырех тетрадей , пятая тетрадь утеряна. Первый лист также отсутствует, поэтому оригинальное название книги, если оно вообще было, неизвестно. Название Ágrip af Nóregskonungasögum («Синопсис саг о королях Норвегии») впервые было использовано в издании 1835 г. [2]

Ágrip часто сравнивают с двумя другими норвежскими синоптическими историями того же периода, Historia Norvegiae и работой Theodoricus monachus . Она проложила путь, став первой, написанной на народном языке. Ágrip также является первой из саг о королях, в тексте которой цитируется поэзия скальдов . Повествование краткое и гораздо менее подробное, чем повествования более поздних саг о королях, таких как Fagrskinna и Heimskringla . История заметно более подробна в описаниях событий и мест в регионе Трёнделаг и городе Нидарос . Вместе с лингвистическими факторами это рассматривается как указание на то, что работа была составлена ​​в Нидаросе.

«Ágrip» был переведен на датский (1834), латинский (1835), немецкий (1929), норвежский (нюнорск) (1936), английский (1995), русский (2017) и норвежский (букмол) (2022) языки. [3]

Ссылки

  1. ^ Кэтрин Холман (2003) Исторический словарь викингов (Университет Мичигана) ISBN  978-0810848597 стр. 135
  2. ^ Рори МакТурк (редактор) Спутник по древнескандинавско-исландской литературе и культуре (серия: Blackwell Companions to Literature and Culture, т. 31. Wiley-Blackwell) 2005. С. xiii, 567. ISBN 0-631-23502-7 
  3. ^ "Ågrip". ARK (на норвежском). Saga Bok. 2022. Получено 07.01.2024 .

Другие источники

  • Бьярни Эйнарссон (редактор). Íslenzk fornrit XXIX: Ágrip of Nóregskonunga sīgum: Fagrskinna - Nóregs konunga tal . Рейкьявик: Hið íslenzka fornritafélag, 1984.
  • Дрисколл, MJ (редактор и переводчик). Ágrip of Nóregskonungasugum . Общество викингов по северным исследованиям. Серия текстов 10. 2-е изд. 2008 (1995). [1]. ISBN 0-903521-27-X 
  • Stutt ágrip of Noregs konúnga sögum Древнескандинавский текст
  • Stutt ágrip af Noregs konúnga sögum Тот же текст на другом сайте
  • AM 325 II 4to Информация о рукописи
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ágrip_af_Nóregskonungasögum&oldid=1238423851"